Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Diskriminierende Handelspraktiken
Internationaler Wettbewerb
Katastrophe begrenzten Ausmaßes
Kompetitiv
Missbräuchliche Handelspraktiken
Restriktive Handelspraktiken
Schaden katastrophalen Ausmaßes
Straftat beträchtlichen Ausmaßes
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zum Wettbewerb aufrufen

Vertaling van "ausmaßes des wettbewerbs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]






Katastrophe begrenzten Ausmaßes

ernstig maar beheersbaar ongeluk


Schaden katastrophalen Ausmaßes

door ramp veroorzaakte schade










kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mobilnetzbetreiber und etablierte Festnetzbetreiber sprachen sich im allgemeinen gegen eine solche Verpflichtung aus, da diese ihrer Meinung nach angesichts des Ausmaßes des Wettbewerbs auf dem Mobiltelefoniemarkt nicht gerechtfertigt ist.

De exploitanten van mobiele netwerken en de gevestigde exploitanten van vaste netwerken zijn doorgaans tegenstander van een dergelijke verplichting omdat zij menen dat dit gezien de hevige concurrentie op de mobiele markt niet gerechtvaardigd is.


Erhebliche Unterschiede bestehen bezüglich des Ausmaßes und der Wirksamkeit der Entflechtung der Übertragung/Fernleitung und Verteilung einerseits von den im Wettbewerb erbrachten Tätigkeiten andererseits.

Er blijven belangrijke verschillen bestaan op het gebied van het niveau en de doeltreffendheid van de ontkoppeling van transmissie en distributie van concurrerende activiteiten, de zogenaamde 'ontbundeling'.


1. macht darauf aufmerksam, wie wichtig es ist, dass die EU-Mitgliedstaaten kohärente und koordinierte Initiativen zugunsten der europäischen Automobilindustrie ergreifen; betont, dass es sich um eine Krise europäischen Ausmaßes handelt und dass eine zweckmäßige Koordinierung einzelstaatlicher Maßnahmen sowie eine klare Lenkung auf EU-Ebene und klare EU-Normen daher unlauteren und diskriminierenden Wettbewerb zwischen Mitgliedstaa ...[+++]

1. vestigt de aandacht op het belang van coherente en gecoördineerde initiatieven van de EU-lidstaten voor de Europese automobielindustrie; onderstreept dat de crisis zich op Europees niveau voordoet en dat een adequate coördinatie van nationale maatregelen en duidelijke EU-richtsnoeren en -normen daarom oneerlijke en discriminerende concurrentie tussen lidstaten wat overheidssteun betreft moeten voorkomen, teneinde het best mogelijke resultaat te bereiken voor de sector in zijn geheel;


Welche Maßnahmen gedenkt sie zu ergreifen, damit die griechische Regierung ihren Verpflichtungen zur Kontrolle von Korruption und Bestechung nachkommt, die seit einigen Jahren höchst be­unruhigende Ausmaße annehmen und unter anderem den gesunden Wettbewerb im öffentlichen Auftragswesen verzerren?

Welke maatregelen is zij van plan te nemen om ervoor te zorgen dat de Griekse regering zich houdt aan haar verplichtingen inzake controle op de corruptie in Griekenland, die de laatste jaren een onrustbarende omvang heeft aangenomen en onder meer de gezonde concurrentie bij de plaatsing van overheidsopdrachten scheeftrekt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließen möchte ich mit der Feststellung, liebe Kolleginnen und Kollegen, dass es darauf ankommt, sich des Ausmaßes des Druckes auf die europäische Automobilindustrie und des immer stärkeren Wettbewerbs bewusst zu werden.

Ter afsluiting wil ik nog zeggen, dames en heren, dat we absoluut rekening moeten houden met de druk waaraan de Europese automobielindustrie is blootgesteld en met de steeds groter wordende concurrentie op dat vlak.


Erhebliche Unterschiede bestehen bezüglich des Ausmaßes und der Wirksamkeit der Entflechtung der Übertragung/Fernleitung und Verteilung einerseits von den im Wettbewerb erbrachten Tätigkeiten andererseits.

Er blijven belangrijke verschillen bestaan op het gebied van het niveau en de doeltreffendheid van de ontkoppeling van transmissie en distributie van concurrerende activiteiten, de zogenaamde 'ontbundeling'.


Mobilnetzbetreiber und etablierte Festnetzbetreiber sprachen sich im allgemeinen gegen eine solche Verpflichtung aus, da diese ihrer Meinung nach angesichts des Ausmaßes des Wettbewerbs auf dem Mobiltelefoniemarkt nicht gerechtfertigt ist.

De exploitanten van mobiele netwerken en de gevestigde exploitanten van vaste netwerken zijn doorgaans tegenstander van een dergelijke verplichting omdat zij menen dat dit gezien de hevige concurrentie op de mobiele markt niet gerechtvaardigd is.


w