Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländische Arbeitskräfte
Ausländische Investition
Ausländische Studierende betreuen
Ausländischer Arbeitnehmer
Ausländisches Unternehmen
Beirat für die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer
Fremdarbeiter
Gastarbeiter
Militärische Truppen anführen
Militärische Truppen ausbilden
Unternehmen mit Auslandskapital
Wanderarbeiter
Wanderarbeitnehmer

Traduction de «ausländische truppen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993


Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981




Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]

buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]


militärische Truppen anführen

militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden


militärische Truppen ausbilden

militaire troepen trainen


ausländische Studierende betreuen

buitenlandse studenten begeleiden | internationale studenten begeleiden


Beirat für die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer

Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. nimmt die Diskussion über den Irak zur Kenntnis; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, das Eingreifen der Koalitionskräfte im Irak erneut zu verurteilen, den sofortigen Abzug sämtlicher ausländischer Truppen aus dem Irak zu fordern und folglich jegliche Einflussnahme ausländischer Mächte auf interne irakische Angelegenheiten in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft zu verurteilen;

11. neemt kennis van de discussie over Irak; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten de interventie van de coalitietroepen in Irak opnieuw te veroordelen, de onmiddellijke terugtrekking van alle buitenlandse strijdkrachten uit Irak te eisen en zich derhalve uit te spreken tegen elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak door buitenlandse machten in het verleden, het heden of de toekomst;


betont, dass die potenziell riesigen Bergbau- und Mineralvorkommen im afghanischen Hoheitsgebiet allein dem Volk Afghanistans gehören und dass der „Schutz“ dieser Reichtümer niemals als Vorwand für eine dauerhafte Präsenz ausländischer Truppen auf afghanischem Boden dienen darf;

onderstreept tevens dat de mijnbouw- en grondstoffenreserves op Afghaans grondgebied, die aanzienlijke perspectieven bieden, uitsluitend het Afghaanse volk toebehoren, en dat de „bescherming” van deze middelen nooit als voorwendsel mag worden gebruikt voor een permanente aanwezigheid van buitenlandse troepen op Afghaanse bodem;


Die EU betont, dass die MONUC in die Planung von Operationen einbezogen werden muss, damit sie ihr Mandat insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Bevölkerung erfüllen kann, und hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die FARDC und ausländische Truppen, die rechtmäßig in der DRK stationiert sind, das Mandat der MONUC in vollem Umfang berücksichtigen.

De EU onderstreept dat de MONUC bij de planning van de operaties moet worden betrokken, zodat zij haar mandaat, met name inzake de bescherming van de bevolking, kan uitvoeren, en dat het belangrijk is dat de FARDC en de buitenlandse troepen die legaal in de DRC aanwezig zijn het mandaat van de MONUC ten volle respecteren.


13. ist der Auffassung, dass ausländische Truppen in Afghanistan eine konstruktive Rolle in dem Sinne spielen, dass ihre Arbeit die Erwartungen der Bevölkerung erfüllt und dabei der Lebensstil der einheimischen Menschen berücksichtigt wird; ist besorgt über das angebliche Fehlverhalten in verschiedenen Fällen seitens europäischer und US-Truppen, insbesondere bezüglich der Verbrennung von Toten der Taliban; ist der Auffassung, dass dieser Akt einen Verstoß gegen die Genfer Konvention darstellt und dass die Verletzung der religiösen Gefühle der Moslems schlussendlich den Taliban in die Hand spielen dürfte;

13. is van mening dat de buitenlandse troepen in Afghanistan een constructieve rol spelen, voorzover hun werk aan de verwachtingen van de bevolking voldoet en zij de levenswijze van de mensen eerbiedigen; is bezorgd over aantijgingen dat Europese en Amerikaanse troepen zich in diverse gevallen schuldig hebben gemaakt aan wangedrag, in het bijzonder het verbranden van Talibaan-lijken; is van mening dat dit een inbreuk vormt op het Verdrag van Genève, en dat handelingen waarmee het moslimgeloof wordt ontheiligd, uiteindelijk wellicht de Talibaan in de kaart spelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine Prüfung und einen Beschluss herbeizuführen, bezüglich der Ersetzung ausländischer Truppen im Irak durch eine UN-Friedenstruppe, insbesondere, da alle Parteien, die bei der Wahl angetreten sind, einen Abzug der ausländischen Truppen gefordert haben und da einige der am Krieg beteiligten Länder jetzt ihre Truppen abgezogen haben beziehungsweise beschlossen haben, diese abzuziehen, auf der Grundlage, dass jeder Beschluss über den Abzug ausländischer Truppen zunehmend eingebunden werden muss in einen klaren Zeitplan,

onderzoek naar en besluitvorming over vervanging van de buitenlandse troepen in Irak door een VN-vredesmacht, zeker nu alle aan de verkiezingen deelnemende partijen hebben gevraagd om terugtrekking van de buitenlandse troepen en sommige van de coalitielanden hiertoe zijn overgegaan of een besluit hiertoe hebben genomen, met als uitgangspunt dat een besluit over terugtrekking geleidelijk ten uitvoer moet worden gelegd, volgens een duidelijk tijdschema;


Ich schlage zweitens vor, „US-Truppen“ durch „ausländische Truppen“ zu ersetzen, weil sich neben Soldaten aus den USA auch Soldaten aus anderen Ländern im Irak aufhalten.

De tweede suggestie is om “Amerikaanse troepen” te vervangen door “buitenlandse troepen”, omdat er ook troepen zijn uit andere landen dan de Verenigde Staten.


Die EU möchte darauf hinweisen, dass die Präsenz ausländischer Truppen aus welchem Land auch immer auf dem Hoheitsgebiet der DRK eine Verletzung des Völkerrechts und einen Angriff auf die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit der DRK darstellt.

De EU herinnert eraan dat elke aanwezigheid van buitenlandse troepen, ongeacht hun herkomst, op het grondgebied van de DRC een schending is van het internationale recht en een inbreuk vormt op de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de Democratische Republiek Congo.


Der Rückzug ausländischer Truppen aus der Region ist grundsätzlich zu begrüßen, aber es ist klar, dass der kürzliche Abzug ugandischer Truppen aus dem Gebiet von Bunia vorübergehend zu einem gefährlichen Machtvakuum geführt hat.

De terugtrekking van de buitenlandse troepen uit de regio moet, in beginsel, worden verwelkomd, maar het is duidelijk dat de recente terugtrekking van de Oegandese militairen uit de streek rond Bunia voorlopig tot een gevaarlijk machtsvacuüm heeft geleid.


Unbeschadet ihres mit Nachdruck vertretenen Standpunkts hinsichtlich des Abzugs ausländischer Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo gemäß den Vereinbarungen von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates appelliert die Europäische Union an die ugandischen Behörden, die für die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den Gebieten unter ihrer Kontrolle zuständig sind, nichts unversucht zu lassen, um den Massakern ein Ende zu setzen, und ihren Einfluss auf die kongolesischen Rebellenbewegungen in der Region geltend zu machen, damit diese sich gleichfalls für d ...[+++]

Hoewel zij onverminderd vasthoudt aan haar standpunt wat betreft de terugtrekking van buitenlandse strijdkrachten uit de DRC, conform de overeenkomst van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, doet de Europese Unie een beroep op de Ugandese autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten in de gebieden die zij onder controle hebben,zich tot het uiterste in te spannen om een eind te maken aan deze slachtpartijen en hun invloed op de opstandige bewegingen van de DRC in het gebied aan te wenden om tot verwezenlijking van deze doelstelling bij te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausländische truppen' ->

Date index: 2022-04-14
w