Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausländer sind keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der schrittweisen Liberalisierung des Erwerbs von Grundeigentum durch Ausländer sind keine Fortschritte festzustellen, hier gibt es weiterhin eine Reihe von Hindernissen.

Er is geen vooruitgang geboekt op het vlak van de geleidelijke liberalisering van de verwerving van onroerend goed door buitenlanders, waar er nog verscheidene obstakels overblijven.


Was den Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie anbelangt, so besteht das Ziel vornehmlich darin, die Bestimmungen der Gemeinsamen Maßnahme vom Februar 1997 dahingehend zu verbessern, dass es für Personen, die des Kindesmissbrauchs im Ausland verdächtig sind, keine sicheren Zufluchtsorte gibt.

Wat betreft het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, ligt het vooral in de bedoeling de bepalingen van het gemeenschappelijk optreden van februari 1997 te verbeteren door ervoor te zorgen dat er geen veilige toevluchtsoorden zijn voor personen die ervan worden verdacht seksuele misdrijven tegen kinderen te hebben gepleegd in een ander land dan het eigen land.


Studierende und Auszubildende mit Mobilitätserfahrung sind nach Abschluss ihres Studiums nur halb so oft von Langzeitarbeitslosigkeit betroffen wie die, die kein Studium bzw. keine Ausbildung im Ausland absolviert haben. Jeder Dritte, der ein von Erasmus+ gefördertes Praktikum im Ausland absolviert hat, bekommt ein Arbeitsplatzangebot in dem Unternehmen, für das er dabei gearbeitet hat.

Studenten die mobiel zijn geweest, lopen na afstuderen de helft minder risico om te maken te krijgen met langdurige werkloosheid dan degenen die geen studie of opleiding in het buitenland hebben gevolgd. Eén op de drie studenten die met steun van Erasmus+ stage lopen in het buitenland, krijgt van het bedrijf waar zij hebben gewerkt een baan aangeboden.


Da einerseits durch die bestehenden Rekrutierungsverfahren für den Wissenschafts- und Hochschulbereich inländische Staatsbürger deutlich bevorzugt werden und andererseits für Forscher aus anderen europäischen Ländern keine expliziten Karrieremöglichkeiten vorhanden sind, haben die Forschungsorganisationen derzeit keine Möglichkeit, das Erfahrungs- und das Wissenspotential von im Ausland ausgebildeten Spitzenleuten für sich zu nutzen.

Aanwervingsmethoden voor academische of wetenschappelijke loopbanen waarbij de voorkeur naar eigen onderdanen uitgaat en het ontbreken van adequate loopbaanstructuren voor onderzoekers uit andere Europese landen verhinderen dat onderzoekorganisaties gebruik kunnen maken van de ervaring en de kennis van briljante, elders opgeleide onderzoekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Libyer und Ausländer in Libyen verfügen nicht über die meisten bürgerlichen und politischen Rechte, insbesondere freie Meinungsäußerung, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, das Recht auf ein faires Verfahren, Arbeitnehmerrechte, Rechte der Frauen, freie und faire, regelmäßige und allgemeine Wahlen, und Fälle von willkürlicher Inhaftierung, Folter und unfreiwilligem Verschwinden sind keine Seltenheit.

Libiërs en buitenlanders die in het land wonen, worden de meeste burgerrechten en politieke rechten ontzegd, waaronder het recht op vrije meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging, het recht op een eerlijk proces, arbeidsrechten, vrouwenrechten, het recht op vrije en billijke, regelmatige en universele verkiezingen, en komen willekeurige detentie, foltering en onvrijwillige verdwijningen grote schaal voor.


H. in der Erwägung, dass Libyen am 13. Mai 2010 in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt wurde und verschiedene Menschenrechtsinstrumente ratifiziert hat, und in der Erwägung, dass Libyen folglich an konkrete internationale rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung der Menschenrechte gebunden ist, dass es aber bislang noch keine konkreten Maßnahmen zur Verbesserung seiner Menschenrechtsbilanz ergriffen und keine echte Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren und Vertragsorganen der Vereinten Nationen aufgenommen hat; in der Erwägung, dass die Menschenrechte zwar unteilbar sind ...[+++]

H. overwegende dat Libië op 13 mei 2010 in de VN-mensenrechtenraad is gekozen en een aantal mensenrechteninstrumenten heeft geratificeerd, en dat Libië op grond daarvan specifieke internationale juridische verplichtingen heeft om de mensenrechten te respecteren, maar tot dusverre heeft nagelaten concrete maatregelen te nemen om zijn staat van dienst op mensenrechtengebied te verbeteren en tot echte samenwerking te komen met de bijzondere procedures en de verdragsorganen van de VN; overwegende dat de mensenrechten ondeelbaar zijn, maar dat Libiërs en buitenlanders in Libië, hoewel zij het ten gevolg van de verdeling van het nationaal in ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Libyen am 13. Mai 2010 in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt wurde und verschiedene Menschenrechtsinstrumente ratifiziert hat, und in der Erwägung, dass Libyen folglich an konkrete internationale rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung der Menschenrechte gebunden ist, dass es aber bislang noch keine konkreten Maßnahmen zur Verbesserung seiner Menschenrechtsbilanz ergriffen und keine echte Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren und Vertragsorganen der Vereinten Nationen aufgenommen hat; in der Erwägung, dass die Menschenrechte zwar unteilbar sind ...[+++]

H. overwegende dat Libië op 13 mei 2010 in de VN-mensenrechtenraad is gekozen en een aantal mensenrechteninstrumenten heeft geratificeerd, en dat Libië op grond daarvan specifieke internationale juridische verplichtingen heeft om de mensenrechten te respecteren, maar tot dusverre heeft nagelaten concrete maatregelen te nemen om zijn staat van dienst op mensenrechtengebied te verbeteren en tot echte samenwerking te komen met de bijzondere procedures en de verdragsorganen van de VN; overwegende dat de mensenrechten ondeelbaar zijn, maar dat Libiërs en buitenlanders in Libië, hoewel zij het ten gevolg van de verdeling van het nationaal in ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Libyen am 13. Mai 2010 in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt wurde und verschiedene Menschenrechtsinstrumente ratifiziert hat, und in der Erwägung, dass Libyen folglich an konkrete internationale rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung der Menschenrechte gebunden ist, dass es aber bislang noch keine konkreten Maßnahmen zur Verbesserung seiner Menschenrechtsbilanz ergriffen und keine echte Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren und Vertragsorganen der Vereinten Nationen aufgenommen hat; in der Erwägung, dass die Menschenrechte zwar unteilbar sind ...[+++]

H. overwegende dat Libië op 13 mei 2010 in de VN-mensenrechtenraad is gekozen en een aantal mensenrechteninstrumenten heeft geratificeerd, en dat Libië op grond daarvan specifieke internationale juridische verplichtingen heeft om de mensenrechten te respecteren, maar tot dusverre heeft nagelaten concrete maatregelen te nemen om zijn staat van dienst op mensenrechtengebied te verbeteren en tot echte samenwerking te komen met de bijzondere procedures en de verdragsorganen van de VN; overwegende dat de mensenrechten ondeelbaar zijn, maar dat Libiërs en buitenlanders in Libië, hoewel zij het ten gevolg van de verdeling van het nationaal ink ...[+++]


Da die meisten KMU, die im Ausland tätig sind, dort keine Vertreter haben, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die KMU Zugang in ihren Heimatländern zu den erforderlichen Informationen erhalten, die den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums im Ausland betreffen.

Aangezien veel in het buitenland actieve MKB-ondernemingen niet beschikken over een vertegenwoordiger ter plaatse, moeten MKB-ondernemingen in het thuisland toegang hebben tot de benodigde informatie over de bescherming van intellectueel eigendom in het buitenland.


Ausländer, die keine Neuzuwanderer mehr sind, haben in der Regel Zugang zu den allgemein verfügbaren Dienstleistungen und Einrichtungen, d.h. zu Beschäftigung und den sozialen Diensten.

Niettemin vallen immigranten die geen nieuwkomers meer zijn in de regel onder de algemene diensten, bijvoorbeeld openbare diensten voor arbeidsvoorziening of sociale dienstverlening.




Anderen hebben gezocht naar : ausländer sind keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausländer sind keine' ->

Date index: 2022-05-21
w