Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auslegungen des kompromisses macht oder " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission gab mehrere Erklärungen ab, in denen sie Klarstellungen zu bestimmten Auslegungen des Kompromisses macht oder weitere Maßnahmen in Aussicht stellt, wie zum Beispiel die mögliche Einführung einer Schulobst-Regelung zur Bekämpfung des Übergewichts von Kindern in Europa oder die Wahrung eines angemessenen Pflanzenschutzniveaus für die Erzeugung von Obst und Gemüse in der Gemeinschaft.

De Commissie heeft verscheidene verklaringen afgelegd om bepaalde interpretaties van het compromis te verduidelijken of om toekomstige maatregelen toe te zeggen, zoals de eventuele invoering van een schoolfruitregeling om zwaarlijvigheid bij Europese kinderen te helpen bestrijden, of de toezegging dat zij zal blijven zorgen voor een toereikende fytosanitaire bescherming van de groenten- en fruitproductie van de Gemeenschap.


88. stellt mit Bedauern fest, dass der zulasten des EU-Haushalts gehende Prozentsatz der ausgebuchten Forderungen im Zeitraum 2006–2009 bei 87,8 % oder 428 900 000 EUR lag; fordert die Kommission auf, einen Sanktionsmechanismus einzusetzen, wenn Mitgliedstaaten uneinbringliche Forderungen nicht sachgerecht ausbuchen; macht mit Nachdruck geltend, dass es dafür klarer und praktischer Vorgaben bedarf, die keine untersch ...[+++]

88. betreurt het dat voor de periode 2006-2009 het percentage afgeschreven en door de begroting van de Unie gefinancierde schulden 87,8 % bedroeg, ofwel 428,9 miljoen euro; verzoekt de Commissie sancties op te leggen indien lidstaten schulden ten onrechte afschrijven als niet-terugvorderbaar; stelt met klem dat dit heldere en praktische richtsnoeren vereist die geen ruimte laten voor verschillende interpretaties;


88. stellt mit Bedauern fest, dass der zulasten des EU-Haushalts gehende Prozentsatz der ausgebuchten Forderungen im Zeitraum 2006–2009 bei 87,8 % oder 428 900 000 EUR lag; fordert die Kommission auf, einen Sanktionsmechanismus einzusetzen, wenn Mitgliedstaaten uneinbringliche Forderungen nicht sachgerecht ausbuchen; macht mit Nachdruck geltend, dass es dafür klarer und praktischer Vorgaben bedarf, die keine untersch ...[+++]

88. betreurt het dat voor de periode 2006-2009 het percentage afgeschreven en door de begroting van de Unie gefinancierde schulden 87,8 % bedroeg, ofwel 428,9 miljoen euro; verzoekt de Commissie sancties op te leggen indien lidstaten schulden ten onrechte afschrijven als niet-terugvorderbaar; stelt met klem dat dit heldere en praktische richtsnoeren vereist die geen ruimte laten voor verschillende interpretaties;


Einige Regierungen zeigten sogar ganz offen ihre Geringschätzung für die erreichten Kompromisse, und es gelang ihnen, zuvor erzielte Absprachen abzuändern oder Sonderregelungen bzw. -auslegungen durchzusetzen, die ihren Interessen dienten.

Sterker nog, sommige regeringen hebben de bereikte compromissen overduidelijk aan hun laars gelapt en zijn erin geslaagd voorgaande overeenkomsten uit elkaar te plukken en bijzondere vrijstellingen of interpretaties te bewerkstelligen die beter aansluiten op hun eigen belangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslegungen des kompromisses macht oder' ->

Date index: 2021-09-26
w