Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft
Gültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft
Im Wege der Vorabentscheidung
».

Traduction de «auslegung handlungen organe gemeinschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft

uitlegging van de door de Instellingen van de Gemeenschap verrichte handelingen


Gültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft

geldigheid van de door de Instellingen van de Gemeenschap verrichte handelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UNTER HINWEIS AUF die Bestimmung, nach der der Rat der Europäischen Union, die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 68 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage nach der Auslegung von auf Titel IV des Vertrags gestützten Rechtsakten der Organe der Gemeinschaft, einschließlich der Auslegung dieses Abkommens, zur Entscheidung vor ...[+++]

ONDER VERWIJZING NAAR de bepaling dat de Raad van de Europese Unie, de Commissie en de lidstaten het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen krachtens artikel 68, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap kunnen verzoeken een uitspraak te doen over de uitlegging van op titel IV van het Verdrag gebaseerde handelingen van de instellingen van de Gemeenschap, inclusief de uitlegging van deze overeenkomst ...[+++]


UNTER BEZUGNAHME auf die dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften durch Artikel 68 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft übertragene Zuständigkeit für Vorabentscheidungen über die Gültigkeit oder die Auslegung von auf Titel IV des Vertrags gestützten Rechtsakten der Organe der Gemeinschaft, einschließlich der Gültigkeit und Auslegung dieses Abkommens, sowie auf den Umstand, dass diese Bestimmung fü ...[+++]

ONDER VERWIJZING NAAR de bevoegdheid die krachtens artikel 68, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is verleend om uitspraak te doen over prejudiciële vragen in verband met de geldigheid en de uitlegging van op titel IV van het Verdrag gebaseerde handelingen van de instellingen van de Gemeenschap, inclusief de geldigheid en uitlegging van deze over ...[+++]


im Wege der Vorabentscheidung auf Antrag der einzelstaatlichen Gerichte über die Auslegung des Unionsrechts oder über die Gültigkeit der Handlungen der Organe.

op verzoek van de nationale rechterlijke instanties bij wijze van prejudiciële beslissing over de uitlegging van het recht van de Unie en over de geldigheid van de door de instellingen vastgestelde handelingen.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Vorabentscheidungsverfahren soll die einheitliche Auslegung und Anwendung dieses Rechts in der Union gewährleisten, indem es den Gerichten der Mitgliedstaaten ein Instrument an die Hand gibt, das es ihnen ermöglicht, dem Gerichtshof der Europäischen Union (im Folgenden: Gerichtshof) Fragen nach der Auslegung des Unionsrechts oder zur Gültigkeit von Handlungen der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union zur Vorabentscheidung vorzulegen.

Het mechanisme moet waarborgen dat dit recht binnen de Unie uniform wordt uitgelegd en toegepast, door aan de rechterlijke instanties van de lidstaten een instrument te bieden waarmee zij zich prejudicieel tot het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna: „Hof”) kunnen wenden met vragen over de uitlegging van het recht van de Unie of over de geldigheid van handelingen van de instellingen, de organen en de instanties van de Unie.


Kraft Artikel 234 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft entscheidet nämlich der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften « im Wege der Vorabentscheidung [.] b) über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft [.] ».

Op grond van artikel 234 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is immers « het Hof van Justitie [.] bevoegd, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen : [.] b) over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap [.] ».


Aufgrund von Artikel 234 des EG-Vertrags entscheidet « der Gerichtshof [.] im Wege der Vorabentscheidung [.] b) über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft und der EZB [.] ».

Op grond van artikel 234 van het EG-Verdrag is « het Hof van Justitie [.] bevoegd, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen : [.] b) over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap en van de ECB ».


Aufgrund von Artikel 234 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft entscheidet « der Gerichtshof [.] im Wege der Vorabentscheidung [.] b) über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft und der EZB [.] ».

Op grond van artikel 234, eerste alinea, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is « het Hof van Justitie [.] bevoegd, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen : [.] b) over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap en van de ECB [.] ».


Aufgrund von Artikel 234 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft entscheidet « der Gerichtshof [.] im Wege der Vorabentscheidung [.] b) über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft und der EZB [.] ».

Op grond van artikel 234 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is « het Hof van Justitie [.] bevoegd, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen : [.] b) over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap en van de ECB [.] ».


b) über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe der Gemeinschaft und der EZB,

b) over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap en van de ECB,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslegung handlungen organe gemeinschaft' ->

Date index: 2023-07-03
w