Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auslaufen des schanghai-abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

Im Textil- und Bekleidungssektor sollte alles getan werden, um eine reibungslose Entwicklung der europäischen Ströme nach Auslaufen des Schanghai-Abkommens 2008 zu gewährleisten.

Op het gebied van textiel en kleding mag geen middel ongemoeid worden gelaten om, na het verstrijken van de overeenkomst van Sjanghai in 2008, een soepele ontwikkeling van de handelsstromen te verzekeren.


Im Textil- und Bekleidungssektor sollte alles getan werden, um eine reibungslose Entwicklung der europäischen Ströme nach Auslaufen des Schanghai-Abkommens 2008 zu gewährleisten.

Op het gebied van textiel en kleding mag geen middel ongemoeid worden gelaten om, na het verstrijken van de overeenkomst van Sjanghai in 2008, een soepele ontwikkeling van de handelsstromen te verzekeren.


(3) Ungeachtet des Auslaufens dieses Abkommens werden alle PNR-Daten, die dem DHS aufgrund dieses Abkommens übermittelt wurden, weiter im Einklang mit den Garantien dieses Abkommens verarbeitet und verwendet.

3. Indien de overeenkomst verstrijkt, worden alle PNR-gegevens die het DHS overeenkomstig deze overeenkomst heeft verkregen, verwerkt en gebruikt met inachtneming van de waarborgen van deze overeenkomst.


(3) Unbeschadet des Auslaufens dieses Abkommens werden alle Daten, über die der Australian Customs and Border Protection Service aufgrund dieses Abkommens verfügt, weiter im Einklang mit den Garantien dieses Abkommens einschließlich der Bestimmungen über die Aufbewahrung und Löschung von Daten verarbeitet.

3. In weerwil van het verstrijken van deze overeenkomst kunnen alle door de Australische dienst Douane en grensbescherming op grond van deze overeenkomst verkregen gegevens verder worden verwerkt, mits de waarborgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de bepalingen betreffende het bewaren en de verwijdering van gegevens, in acht worden genomen.


fordert den Rat und die Kommission auf, sich den Umstand zunutze zu machen, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die mit einigen Staaten im Rahmen der Nachbarschaftspolitik sowie mit Russland geschlossen wurden, derzeit auslaufen und neue Abkommen ausgehandelt werden müssen, um der Menschenrechtspolitik und einem effizienten Dialog über Menschenrechtsfragen, einschließlich eines Follow-up-Mechanismus, in den künftigen Abkommen einen festen Platz einzuräumen;

verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van het feit dat thans de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten met diverse buurlanden en Rusland verlopen, en besprekingen voor nieuwe overeenkomsten plaatsvinden, teneinde mensenrechten en de effectieve dialoog daarover een vooraanstaande plaats te geven in toekomstige overeenkomsten, onder meer in de vorm van een follow-upmechanisme;


Gleichzeitig würde die Kommission darauf verzichten, unsere internen Vorschriften in Form der einheitlichen Kontrolle für die nach dem Schanghai-Abkommen verbleibenden zwei Kategorien (die Kategorien 2 Baumwollstoffe und 39 Tisch- und Küchenwäsche) umzusetzen.

Tegelijkertijd zou de Commissie onze interne regels in de vorm van een enkele controle voor de overblijvende twee categorieën (cat 2 katoenstoffen en cat 39 tafel- en keukenlinnen) in het kader van het MoU niet toepassen.


Gleichzeitig würde die Kommission darauf verzichten, unsere internen Vorschriften in Form der einheitlichen Kontrolle für die nach dem Schanghai-Abkommen verbleibenden zwei Kategorien (die Kategorien 2 Baumwollstoffe und 39 Tisch- und Küchenwäsche) umzusetzen.

Tegelijkertijd zou de Commissie onze interne regels in de vorm van een enkele controle voor de overblijvende twee categorieën (cat 2 katoenstoffen en cat 39 tafel- en keukenlinnen) in het kader van het MoU niet toepassen.


– über die mündliche Anfrage (B6-0008/2005) von Frau Morgantini im Namen des Entwicklungsausschusses, Herrn Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel und Herrn Chichester, im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie an die Kommission: „Auslaufen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung“.

– de mondelinge vraag van mevrouw Morgantini, namens de Commissie Ontwikkelingssamenwerking, de heer Barón Crespo, namens de Commissie Internationale handel, en de heer Chichester, namens de Commissie Industrie, onderzoek en energie, aan de Commissie: Het verstrijken van het WTO-akkoord over textiel en kleding (B6-0008/2005)


Nach dem Auslaufen oder der Beendigung dieses Abkommens sind sämtliche nach Maßgabe dieses Abkommens bereitgestellten oder ausgetauschten VS-Informationen und sämtliches bereitgestelltes oder ausgetauschtes VS-Material auch weiterhin nach den Bestimmungen dieses Abkommens zu schützen.

Ook nadat deze overeenkomst is verlopen of beëindigd, worden alle gerubriceerde gegevens of al het gerubriceerde materiaal die/dat krachtens de overeenkomst zijn/is verstrekt, behandeld overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.


(4) Die Prüfungen können auch nach Auslaufen des Programms oder dieses Abkommens nach Maßgabe der jeweiligen Verträge stattfinden.

4. De audits kunnen ook worden uitgevoerd na afloop van het programma of deze overeenkomst, overeenkomstig de in de desbetreffende contracten vastgestelde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslaufen des schanghai-abkommens' ->

Date index: 2025-05-13
w