Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung
Auslands-Zeitungspostanweisung
Ausländer
Ausländischer Staatsangehöriger
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Im Ausland stationierte Streitkräfte
Im Internet nach Informationen suchen
In Archiven historische Quellen suchen
Luftwaffenbasis
Marinebasis
Militärbasis
Militärbasis im Ausland
Militärberater
Militärischer Stützpunkt
Mitarbeiter einstellen
Mitarbeiter suchen
Online nach Informationen suchen
Personal anwerben
Personal einstellen
Postanweisung für den Auslands-Postzeitungsdienst
Staatsangehöriger eines Drittlandes
Suchen
Suchen eines Substrings
Suchen eines Teilstrings

Vertaling van "ausland suchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Suchen eines Substrings | Suchen eines Teilstrings

subreekszoekbewerking | substringzoekbewerking


im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen

online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Auslands-Zeitungspostanweisung | Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung | Postanweisung für den Auslands-Postzeitungsdienst

internationale abonnementspostwissel | internationale abonnementswissel


militärischer Stützpunkt [ Luftwaffenbasis | Marinebasis | Militärbasis | Militärbasis im Ausland ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]




in Archiven historische Quellen suchen

historische bronnen in archieven zoeken


Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


im Ausland stationierte Streitkräfte [ Militärberater ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arbeitnehmer, die ihren Arbeitsplatz verlieren, sollten bessere Möglichkeiten erhalten, eine neue Beschäftigung im Ausland zu suchen, ohne dass sie dadurch den Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit in ihrem Herkunftsland verlieren; diese Möglichkeit besteht zwar bereits, ist aber im Allgemeinen auf eine kurze Frist von drei Monaten beschränkt.

Werknemers die hun baan verliezen, moeten meer kansen krijgen om in het buitenland te werken zonder het recht op een werkloosheidsuitkering in het land waar zij wonen te verliezen; deze mogelijkheid bestaat al wel, maar is meestal beperkt tot een periode van drie maanden.


7. fordert, dass die Not der palästinensischen Flüchtlinge, die ein weiteres Mal Zuflucht im Ausland suchen, in besonderem Maße berücksichtigt wird; fordert die Geberländer auf, die stetigen Bemühungen des Hilfswerks der Vereinten Nationen großzügig zu unterstützen, damit das Leid und das Ausmaß der Vertreibungen dieser besonders schwer betroffenen Bevölkerungsgruppe auf ein Minimum reduziert werden kann; fordert, dass den jüngsten Wellen von Binnenvertreibungen kurdischer Bevölkerungsgruppen nach Bombenanschlägen in weiteren Teilen Syriens ebenfalls Rechnung getragen werden muss;

7. dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de benarde situatie van de Palestijnse vluchtelingen die opnieuw naar het buitenland zijn gevlucht; dringt er bij de donoren op aan de inspanningen van het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) royaal te ondersteunen om het leed van deze bijzonder kwetsbare groep te minimaliseren; dringt er tevens op aan aandacht te besteden aan de recente golven van ontheemden van Koerdische origine na de bombardementen van nieuwe gebieden in Syrië;


Mit der angefochtenen Bestimmung ist der Gesetzgeber nicht von der im königlichen Erlass vom 25. November 1991 enthaltenen allgemeinen Regelung der Arbeitslosigkeit abgewichen, insbesondere dessen Artikeln 89 bis 98 bis. Wie der Ministerrat anführt, ist Artikel 10 § 5 Absatz 2 Nr. 3 in dem Sinne auszulegen, dass er einem Ausländer als Zusammenführenden, der Arbeitslosengeld erhält und der von der Verpflichtung befreit ist, auf dem Arbeitsmarkt verfügbar zu sein und Arbeit zu suchen, nicht die Verpflichtung auferlegt, nachzuweisen, dass er aktiv Arbeit sucht.

Met de bestreden bepaling is de wetgever niet afgeweken van de algemene werkloosheidsreglementering, die is vervat in het koninklijk besluit van 25 november 1991, meer bepaald in de artikelen 89 tot 98bis ervan. Zoals de Ministerraad aangeeft, dient artikel 10, § 5, tweede lid, 3°, in die zin te worden geïnterpreteerd dat het de vreemdeling-gezinshereniger die werkloosheidsuitkeringen geniet en die vrijgesteld is van de verplichting beschikbaar te zijn op de arbeidsmarkt en werk te zoeken, niet de verplichting oplegt te bewijzen dat hij actief werk zoekt.


Eingeführt wurde der Europass im Jahr 2005. Ursprünglich war er für junge Menschen gedacht, die eine Stelle oder Beschäftigungsmöglichkeit im Ausland suchen.

Europass is in 2005 geïntroduceerd en was oorspronkelijk bedoeld om jongeren te helpen bij het vinden van banen en kansen in het buitenland. Dit is nog steeds de belangrijkste gebruikersgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. fordert die Kommission und den Rat auf, sich für die offizielle juristische Legitimierung des Begriffs „Klimaflüchtling“ (im Sinne von Menschen, die sich infolge des Klimawandels gezwungen sehen, ihre Heimat zu verlassen und Zuflucht im Ausland zu suchen) einzusetzen, da dieser bislang im internationalen Recht und in rechtsverbindlichen internationalen Abkommen nicht anerkannt wird;

121. verzoekt de Commissie en de Raad de term „klimaatvluchteling” te bevorderen als een officiële, wettelijk erkende term (waarmee een persoon wordt bedoeld die zijn of haar land van herkomst moet verlaten en in het buitenland toevlucht moet zoeken als gevolg van de klimaatverandering), die tot dusver noch in het internationaal recht noch in een juridisch bindende internationale overeenkomst is erkend;


die aktive Beteiligung der Kommission an der laufenden Debatte über Schutzlücken und diesbezügliche Lösungen zu unterstützen, die vom Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge als Teil seines 2010 initiierten Dialogs über Herausforderungen im Flüchtlingsschutz eingeleitet wurde und darauf abzielt, den bestehenden internationalen Schutzrahmen für Zwangsvertriebene und Staatenlose zu verbessern; sich aktiv an der Debatte über den Begriff „Klimaflüchtling“ zu beteiligen (mit dem Menschen bezeichnet werden sollen, die aufgrund des Klimawandels gezwungen sind, aus ihrer Heimat zu fliehen und im Ausland Zuflucht zu ...[+++], was auch die mögliche Erarbeitung einer Legaldefinition dieses Begriffs einschließt, der im Völkerrecht und in rechtsverbindlichen internationalen Übereinkommen noch nicht anerkannt ist; Verschiedenes

de actieve deelname te ondersteunen van de Commissie aan het lopende debat over lacunes in de bescherming en mogelijk reacties daarop, dat door de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN (UNHCR) is geïnitieerd in het kader van de dialoog van de Hoge Commissaris over uitdagingen op het gebied van bescherming, die bedoeld is om het bestaande internationale beschermingskader voor verdreven en staatloze personen te verbeteren; actief deel te nemen aan het debat over de term „klimaatvluchteling” voor mensen die door de klimaatverandering gedwongen zijn hun woonplaats te ontvluchten en hun toevlucht te zoeken in het buitenland, inclusief een moge ...[+++]


36. fordert die Kommission und den Rat auf, sich für die offizielle juristische Legitimierung des Begriffs „Klimaflüchtling“ (im Sinne von Menschen, die sich infolge des Klimawandels gezwungen sehen, ihre Heimat zu verlassen und Zuflucht im Ausland zu suchen) einzusetzen, der bislang im internationalen Recht und in rechtsverbindlichen internationalen Abkommen nicht anerkannt wird;

36. verzoekt de Commissie en de Raad toe te werken naar een officiële, juridische legitimering van de term „klimaatvluchteling” (waarmee mensen zijn bedoeld die hun land van herkomst verlaten en in het buitenland toevlucht zoeken als gevolg van de klimaatverandering), die tot dusver noch in het internationaal recht noch in een juridisch bindende internationale overeenkomst is erkend;


Sie meinte: „ Es ist erstaunlich, all diese jungen Menschen zu sehen, die ganz begeistert von der Idee sind, sich aufzumachen und einen Arbeits- oder Praktikumsplatz im Ausland zu suchen.

Zij zei: "Het is verbazingwekkend al deze jongeren te zien die zo enthousiast proberen een baan of een stage in het buitenland te vinden.


Weil er illegale Aktivitäten des FSB enthüllt hatte, musste Herr Litvinenko politisches Asyl im Ausland suchen.

De heer Litvinenko zag zich door zijn onthulling van illegale activiteiten van de FSB gedwongen in het buitenland politiek asiel te vragen.


Die Gemeinschaft erkennt an, daß die palästinensische Industrie Absatzmärkte im Ausland suchen muß.

De Gemeenschap erkent dat de Palestijnse industrie buitenlandse markten moet zoeken.


w