Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auskünfte sollten innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb eines Monats nach dieser ersten Bewertung und unter der Voraussetzung, dass das Dossier vollständig ist, sollten die Antragsteller eine förmliche Auskunft erhalten, ob ihr Fall von der federführenden SOLVIT-Stelle angenommen und folglich ein SOLVIT-Fall eingeleitet wurde.

Binnen één maand na de eerste beoordeling en op voorwaarde dat hun dossiers volledig zijn, wordt de indieners bevestigd of hun zaak door het leidingnemend centrum wordt aanvaard en er bijgevolg een Solvit-zaak wordt geopend.


Innerhalb eines Monats nach dieser ersten Bewertung und unter der Voraussetzung, dass das Dossier vollständig ist, sollten die Antragsteller eine förmliche Auskunft erhalten, ob ihr Fall von der federführenden SOLVIT-Stelle angenommen und folglich ein SOLVIT-Fall eingeleitet wurde.

Binnen één maand na de eerste beoordeling en op voorwaarde dat hun dossiers volledig zijn, wordt de indieners bevestigd of hun zaak door het leidingnemend centrum wordt aanvaard en er bijgevolg een Solvit-zaak wordt geopend.


Die formelle Überprüfung des Antrags und die Versendung einer Empfangsbestätigung bzw. einer Aufforderung zur Übermittlung fehlender Auskünfte sollten innerhalb von 15 Kalendertagen erfolgen.

Dit formele controleren en toezenden van hetzij een ontvangstbevestiging, hetzij een verzoek om ontbrekende informatie dient binnen 15 kalenderdagen te worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auskünfte sollten innerhalb' ->

Date index: 2021-07-12
w