Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3

Vertaling van "auskünfte nach absatz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3

bekendmaking zoals bedoeld in artikel 19, lid 3


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Recht auf Auskunft nach Absatz 1 und 2 besteht nicht in Bezug auf Daten im Sinne von Artikel 14 Absatz 5 Buchstabe da, es sei denn, die betroffene Person ist befugt, die Geheimhaltung aufzuheben und handelt dementsprechend.

Het recht op toegang overeenkomstig de leden 1 en 2 geldt niet als het gaat om gegevens in de zin van artikel 14, lid 5, onder d bis), tenzij de betrokkene gemachtigd is de betreffende geheimhouding op te heffen en dienovereenkomstig handelt.


Jeder Mitgliedstaat achtet ebenfalls darauf, dass das genannte Büro die Auskünfte nach Absatz 1 Buchstaben a und b dem nationalen Versicherungsbüro des Staates mitteilt, in dessen Gebiet das in Absatz 1 genannte Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat.

Elke lidstaat draagt er tevens zorg voor dat het bureau de onder a) en b) bedoelde inlichtingen doorgeeft aan het nationale bureau van verzekeraars van de staat op het grondgebied waarvan het in de eerste alinea bedoelde voertuig gewoonlijk is gestald.


(2) Ein Auftraggeber, der die Auskünfte nach Absatz 1 erteilt, verlangt von den Bietern die Angabe, dass sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots den Verpflichtungen aus den am Ort der Leistungserbringung geltenden Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen Rechnung getragen haben.

2. De aanbestedende dienst die de in lid 1 bedoelde informatie verstrekt, verzoekt de inschrijvers aan te geven dat zij bij het opstellen van hun inschrijving rekening hebben gehouden met de verplichtingen uit hoofde van de bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden die gelden op de plaats waar de verrichting moet worden uitgevoerd.


(2) Die Mitgliedstaaten können Rechtsvorschriften erlassen, die das Recht auf Auskunft nach Absatz 1 Buchstabe a beschränken, sofern eine solche Beschränkung unter Berücksichtigung der schutzwürdigen Interessen der betroffenen Person notwendig und verhältnismäßig ist, um

2. De lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen ter beperking van het recht van toegang tot informatie overeenkomstig lid 1, onder a), indien dit, met inachtneming van de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene, een noodzakelijke en evenredige maatregel is:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Auskünfte nach Absatz 1 erstrecken sich, soweit angebracht, auf

2. De in lid 1 bedoelde informatie omvat naargelang passend is:


(2) Die Auskünfte nach Absatz 1 erstrecken sich, soweit angebracht, auf

2. De in lid 1 bedoelde informatie omvat naar gelang passend is:


(2) Der Auftraggeber, der die Auskünfte nach Absatz 1 erteilt, verlangt von den Bietern oder Bewerbern eines Vergabeverfahrens die Angabe, dass sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots den Verpflichtungen aus den am Ort der Leistungserbringung geltenden Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen Rechnung getragen haben.

2. De aanbestedende dienst die de in lid 1 vermelde informatie verstrekt, verzoekt de inschrijvers of gegadigden voor een aanbestedingsprocedure aan te geven dat zij bij de voorbereiding van hun inschrijving rekening hebben gehouden met de verplichtingen ten aanzien van de bepalingen inzake arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden die gelden op de plaats waar de verrichting moet worden uitgevoerd.


3. Der Auftraggeber, der die Auskünfte nach Absatz 1 erteilt, legt fest, dass die Bieter oder Beteiligten eines Vergabeverfahrens erklären, dass sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots den Verpflichtungen aus den Vorschriften über Umweltschutz, die dort gelten, wo die Bauarbeiten auszuführen bzw. die Dienstleistungen zu erbringen sind, sowie den Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen gemäß Absatz 1 Buchstabe a bis c Rechnung getragen haben.

3.. De aanbestedende dienst die de in lid 1 vermelde informatie verstrekt, legt vast dat de inschrijvers of degenen die aan een aanbestedingsprocedure deelnemen, verklaren dat zij bij het opstellen van hun inschrijving de verplichtingen ten aanzien van milieubescherming die gelden op de plaats waar de werken moeten worden uitgevoerd of waar de diensten moeten worden verleend en de overeenkomstig lid 1, onder a) t/m c) toepasselijke bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden hebben geëerbiedigd.


2. Der Auftraggeber, der die Auskünfte nach Absatz 1 erteilt, legt fest, dass die Bieter oder Beteiligten eines Vergabeverfahrens erklären, dass sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots die Verpflichtungen aus den Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen gemäß Absatz 1 Buchstaben a) bis c) eingehalten haben.

3. De aanbestedende dienst die de in lid 1 vermelde informatie verstrekt, schrijft voor dat de inschrijvers of degenen die aan een aanbestedingsprocedure deelnemen, verklaren dat zij bij het opstellen van hun inschrijving de overeenkomstig lid 1, onder a) t/m c) toepasselijke verplichtingen ten aanzien van de bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden hebben geëerbiedigd.


3. Der Auftraggeber, der die Auskünfte nach Absatz 1 erteilt, überprüft, dass die Bieter oder Beteiligten eines Vergabeverfahrens erklären, dass sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots die gemäß Absatz 1 Buchstaben a) – c) anzuwendenden Verpflichtungen aus den Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen eingehalten haben.

3. De aanbestedende dienst die de in lid 1 vermelde informatie verstrekt, schrijft voor dat de inschrijvers of degenen die aan een aanbestedingsprocedure deelnemen, verklaren dat zij bij het opstellen van hun inschrijving de overeenkomstig lid 1, a) t/m c) toepasselijke verplichtingen ten aanzien van de bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden hebben geëerbiedigd.




Anderen hebben gezocht naar : auskünfte nach absatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auskünfte nach absatz' ->

Date index: 2022-05-12
w