Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auskunft geben ueber

Vertaling van "auskunft geben soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auskunft geben ueber

inlichten | inlichtingen verstrekken over
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europäisches Suchportal: Über dieses Portal soll die Suche in allen Systemen zugleich möglich sein – unter Beachtung der Datenschutzvorschriften und gegebenenfalls mit effektiveren Zugangsregeln für Strafverfolgungsbehörden. Gemeinsames System zum Abgleich biometrischer Daten: Dieses System soll den Abgleich biometrischer Daten mit verschiedenen Informationssystemen zugleich ermöglichen, ggf. durch die Anzeige „Treffer“ oder „Kein Treffer“, aus der sich entnehmen lässt, ob ein Zusammenhang mit entsprechenden biometrischen Daten in ein ...[+++]

een Europees zoekportaal – hiermee kunnen alle systemen gelijktijdig worden doorzocht, met inachtneming van waarborgen voor gegevensbescherming. Voor de toegang van de rechtshandhavingsautoriteiten kunnen meer gestroomlijnde regels gelden; een gedeelde dienst voor biometrische matching – hiermee kan worden gezocht in verschillende informatiesystemen met biometrische gegevens, waarin (in geval van een treffer) een markering kan zijn aangebracht die wijst op een verband met aanverwante biometrische gegevens in andere systemen; een gemeenschappelijk identiteitsregister – hiermee kan op basis van alfanumerieke identiteitsgegevens (zoals ge ...[+++]


Der Bericht soll darüber Auskunft geben, wie Strategien und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Erziehung zu aktiver Staatsbürgerschaft sich in den letzten Jahren entwickelt haben.

Het vat samen hoe het beleid en de maatregelen op het gebied van onderwijs en burgerschap zich de afgelopen jaren hebben ontwikkeld.


Er muss einen technischen Bericht vorlegen, der über folgende Punkte Auskunft geben soll:

De aanvrager overlegt een rapport dat de volgende informatie bevat:


Er muss einen technischen Bericht vorlegen, der über folgende Punkte Auskunft geben soll:

De aanvrager overlegt een rapport dat de volgende informatie bevat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG ist dahin auszulegen, dass sie der Anwendung nationaler Rechtsvorschriften nicht entgegensteht, die auf der Grundlage von Art. 8 der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums erlassen wurden und nach denen einem Internetdienstleister zu dem Zweck, einen Internetteilnehmer oder -nutzer identifizieren zu können, aufge ...[+++]

Richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van richtlijn 2002/58/EG moet aldus worden uitgelegd dat zij niet in de weg staat aan de toepassing van een op artikel 8 van richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten gebaseerde nationale wettelijke regeling volgens welke een internetprovider met het oog op ...[+++]


In Ungarn wurde durch Gesetz von 2006 ein neues Gläubigerschutzregister eingerichtet, das vollständige und aktuelle Auskünfte über die Zahlungsfähigkeit der darin erfassten Gesellschaften und über die gegen eine solche Gesellschaft von einem Gericht verhängten Maßnahmen geben soll.

In Hongarije creëert een wet uit 2006 een nieuw register voor bescherming van schuldeisers dat tot doel heeft om volledige en actuele informatie te verstrekken over de kredietwaardigheid en de door een rechtbank getroffen maatregelen jegens een geregistreerde onderneming.


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass dem griechischen Parlament ein Gesetzentwurf zu erneuerbaren Energiequellen vorliegt, Auskunft geben: Welcher Fortschritt ist bislang in Griechenland im Zusammenhang mit der Zielsetzung erreicht worden, dass bis zum Jahr 2010 der Anteil der erneuerbaren Energiequellen am Gesamtenergieverbrauch 20,1 % betragen soll?

In het Grieks Parlement is thans/momenteel een ontwerpwet ingediend/in behandeling betreffende hernieuwbare energiebronnen. Kan de Commissie mededelen welke vooruitgang Griekenland tot dusverre heeft geboekt om het streefcijfer van 20,1% van hernieuwbare energiebronnen in het totale energieverbruik voor 2010 te halen?


Die Kommission sollte festlegen, worüber der Bericht Auskunft geben soll. Kurzinformation und Jahresbericht sollten, um von den zuständigen Stellen leichter bearbeitet werden zu können, auch in EDV-gestützter Form vorzulegen sein, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.

Om de administratieve behandeling te vergemakkelijken en gelet op de algemene beschikbaarheid van de vereiste technologie dienen de beknopte informatie en het jaarlijks verslag in elektronische vorm te worden verstrekt.


Das von der Kommission zu erstellende öffentlich zugängliche Register, das über alle Anbieter von wohnungswirtschaftlichen Darlehen und darüber, welche Anbieter den Kodex gezeichnet haben, Auskunft geben soll, ist auf eine maximale Transparenz auszurichten.

Het openbare register dat door de Commissie zal worden ingesteld en waarin niet alleen informatie zal worden opgenomen over alle aanbieders van woningkredieten, maar waarin bovendien wordt aangegeven welke aanbieders bij de Code zijn aangesloten, dient zo transparant mogelijk gestructureerd te worden.


Der Anhang kann auch keine erschöpfende Auskunft über technische Möglichkeiten geben; er soll für die Vertragsparteien vielmehr eine Orientierungshilfe bei der Erkennung wirtschaftlich vertretbarer Technologien sein, damit sie die Verpflichtungen aus dem Protokoll erfuellen können.

De bijlage kan geen uitputtende opsomming van technische mogelijkheden vormen; zij heeft ten doel de partijen een richtsnoer te bieden bij het zoeken naar economisch uitvoerbare technologieën om uitvoering te geven aan de verplichtingen van het Protocol.




Anderen hebben gezocht naar : auskunft geben ueber     auskunft geben soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auskunft geben soll' ->

Date index: 2021-08-10
w