Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Aushandlung eines EG-Abkommens
Aushandlung von Abkommen
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
Neuverhandlung
Stand der Verhandlungen
Verabschiedung des Gesetzes
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Traduction de «aushandlung verabschiedung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungen(über Währungsfragen oder Devisenregelungen)

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)


Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen (über) Währungsfragen oder Devisenregelungen

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)


Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung

VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Aushandlung und Verabschiedung der Programme wurde der Kommission klar, dass im Rahmen von SAPARD eine Heranführungsunterstützung auch in sensiblen Sektoren erforderlich ist, in denen in der Europäischen Union die Investitionsförderung eingeschränkt oder sogar verboten ist.

Tijdens de onderhandelingen over en de goedkeuring van de programma's heeft de Commissie de behoefte erkend voor hulp bij pretoetreding uit hoofde van Sapard, ook in kwetsbare sectoren waarvoor binnen de Europese Unie beperkingen gelden of zelfs uitsluiting ter ondersteuning van investeringen.


* Aushandlung und Verabschiedung einer Richtlinie des Parlaments und des Rates über den Schutz persönlicher Daten von Arbeitnehmern (2004-2005)

* Onderhandelingen over en goedkeuring van een richtlijn van het Parlement en de Raad inzake de bescherming van de persoonsgegevens van werknemers (2004-2005)


* Aushandlung und Verabschiedung anhängiger Legislativvorschläge zur Europäischen Vereinigung und zu den Vereinen auf Gegenseitigkeit (2004-2005)

* Onderhandelingen over en goedkeuring van hangende wetgevingsvoorstellen inzake Europese verenigingen en mutualiteiten (2004-2005)


* Aushandlung und Verabschiedung von Richtlinien über physikalische Einwirkungen - elektromagnetische Felder (2004 fertig zu stellen) and optische Strahlung (2005 fertig zu stellen)

* Onderhandelingen over en goedkeuring van richtlijnen inzake fysische agentia - elektromagnetische velden (te voltooien in 2004) en optische straling (te voltooien in 2005)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der Auswirkungen des Klimawandels und der enormen Kosten, die durch Untätigkeit verursacht würden, zur Verstärkung des Dialogs mit den Behörden der Russischen Föderation im Hinblick auf die Vorbereitung der Konferenz von Kopenhagen 2009 zur Aushandlung und Verabschiedung eines Kyoto-Nachfolgeabkommens auf;

12. roept de Commissie en de lidstaten met het oog op de impact van klimaatverandering en de immense kosten die uit passiviteit voort zouden komen op om de dialoog met de autoriteiten van de Russische Federatie te intensiveren in aanloop naar de conferentie van Kopenhagen in 2009 met het oog op onderhandelingen over een post-Kyotoverdrag en overeenstemming hierover;


Die für die Verabschiedung der ersten vier Lamfalussy-Richtlinien erforderliche Zeit betrug durchschnittlich 20 Monate, was im Vergleich zur Aushandlung früherer Richtlinien eine Verbesserung darstellt (z. B. wurden für die Aushandlung der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie 4 Jahre benötigt, d.h. 1989-1993).

De aanneming van de eerste vier Lamfalussy-richtlijnen nam gemiddeld 20 maanden in beslag, hetgeen gunstig afsteekt bij de tijd die nodig was om over eerdere richtlijnen overeenstemming te bereiken (bv. 4 jaar voor de Richtlijn Beleggingsdiensten in 1989-93).


Die Berichterstatterin begrüßt den Umstand, dass die Kommission in der ersten Jahreshälfte vorlegte, so dass die zuständigen Ausschüsse des Parlaments genügend Zeit haben, diesen Vorschlag vor seiner Verabschiedung im Rat zu prüfen, und die Aushandlung der Bedingungen in den letzten Monaten dieses Jahres beginnen kann (im Hinblick auf eine Auszahlung ab Dezember 2006).

De rapporteur spreekt haar waardering uit voor het feit dat de Commissie dit voorstel in de eerste helft van het jaar heeft ingediend, zodat de gespecialiseerde commissies van het Parlement voldoende tijd hebben om het voorstel te behandelen vóór de aanneming ervan door de Raad, en naar verwacht in de laatste maanden van het jaar onderhandeld kan worden over de voorwaarden (met de uitbetaling kan dan begonnen worden in december 2006).


27. ist der Ansicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die kulturelle Vielfalt im Raum der internationalen Rechtsprechung durch Aushandlung und rasche Verabschiedung einer Konvention über die kulturelle Vielfalt innerhalb der Unesco anzuerkennen;

27. acht het van essentieel belang om in de ruimte van het internationale recht de culturele verscheidenheid te erkennen door onderhandeling en snelle goedkeuring van een Conventie over culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO;


28. ist der Ansicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die kulturelle Vielfalt im Raum der internationalen Rechtsprechung durch Aushandlung und rasche Verabschiedung einer Konvention über die kulturelle Vielfalt innerhalb der UNESCO anzuerkennen;

28. acht het van essentieel belang om in de ruimte van het internationale recht de culturele verscheidenheid te erkennen door onderhandeling en snelle goedkeuring van een conventie over culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO;


3. nimmt zur Kenntnis, dass sich die albanischen Behörden darum bemühen, die Voraussetzungen für die Eröffnung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen zu erfüllen, und zwar insbesondere durch die Beteiligung der Opposition an den Aktivitäten des Parlaments, den Einsatz eines Zweiparteienausschusses zur Prüfung der Möglichkeiten für eine Weiterbehandlung der 2001 festgestellten Wahlunregelmäßigkeiten sowie die Verabschiedung des "Aktionsprogramms für den Zeitraum der Aushandlung eines Stabilisierungs- und A ...[+++]

3. neemt kennis van de inspanningen die de Albanese autoriteiten zich hebben getroost om te voldoen aan de voorwaarden voor het starten van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst, met name de deelname van de oppositie aan de werkzaamheden van het parlement, de oprichting van een tweepartijencommissie voor het vinden van oplossingen voor de bij de verkiezingen van 2001 geconstateerde onregelmatigheden, goedkeuring van het "actieplan voor de onderhandelingsperiode voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst" en goedkeuring van de "nationale strategie voor de bestrijding van illegale mensenhandel";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aushandlung verabschiedung' ->

Date index: 2025-10-13
w