Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Aushandeln
Aushandeln eines Anwendungskontextes
Aushandeln spezifischer Verpflichtungen
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Einen Auftrag aushandeln
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Lieferbedingungen aushandeln
Mit Lieferanten Bedingungen aushandeln
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de «aushandeln müssten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten Bedingungen aushandeln

met leveranciers over voorwaarden onderhandelen






Aushandeln spezifischer Verpflichtungen

onderhandeling over specifieke verbintenissen


Aushandeln eines Anwendungskontextes

onderhandelen over de contextbesturing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Durchführung grenzüberschreitender Projekte auf lokaler und regionaler Ebene war bislang ein schwieriges und langwieriges Unterfangen, da die nationalen Regierungen dafür häufig bilaterale Staatsverträge aushandeln mussten.

Grensoverschrijdende projecten tusen regio's en steden kwamen altijd heel moeizaam op gang, omdat daarvoor meestal moest worden onderhandeld over bilaterale verdragen tussen de regeringen van de betrokken lidstaten.


– (FR) Herr Präsident! Dieser Antrag hängt damit zusammen, dass wir Ende letzten Jahres die praktischen Bedingungen für die Umsetzung dieses partnerschaftlichen Abkommens mit der Republik Mauretanien neu aushandeln mussten einige hier in diesem Hohen Haus werden sich sicher daran erinnern, Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit verzoek – en sommigen in ons midden zullen zich dat beslist herinneren, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad – heeft betrekking op het feit dat wij eind vorig jaar opnieuw moesten onderhandelen over de praktische regelingen voor de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst met de Republiek Mauritanië.


Bevor die Verordnung zur Änderung der Verordnung (im Sinne der Gemeinsamen Erklärung vom 4. März 1975) vom Rat angenommen werden könne, müssten aber – wie die Kommission betonte – der Rat und das Europäische Parlament – gemäß Artikel 184 der Haushaltsordnung, sofern das Parlament dies verlangt, – die Veränderungen aushandeln, wobei die Kommission aktive Unterstützung leistet.

De Commissie wees erop dat, voordat de Raad de wijzigingsverordening kan aannemen (overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring van 4 maart 1975), de Raad en het Europees Parlement over de wijzigingen moeten onderhandelen, waarbij de Commissie overeenkomstig artikel 184 van het Financieel Reglement actieve ondersteuning verleent wanneer het Parlement daarom verzoekt.


Infolgedessen müssten sich Dritte, die an einem Zugang zum Terminal interessiert sind, mit GDP in Verbindung setzen und spezielle Bedingungen aushandeln.

Dat betekent dat derden die toegang tot de terminal willen krijgen, met GDP contact moeten opnemen en met deze laatste over specifieke voorwaarden moeten onderhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus in wirtschaftlicher Hinsicht, da die Rechte beider Gruppen im Widerspruch zueinander stünden, denn sie befänden sich in einer Position, wo sie ihre jeweiligen Bezüge bei der gleichen Kategorie von Zahlenden (beispielsweise den Rundfunksendern), die ihren jeweiligen Wert auf die Waagschale legten, um die Kosten einzuschränken, aushandeln müssten, so dass ein Interessenkonflikt bestehe.

Op economisch vlak bovendien staan de rechten van de enen en de anderen met elkaar in concurrentie vermits zij in een positie worden geplaatst waarin zij over hun respectieve vergoeding moeten onderhandelen met dezelfde categorieën van schuldenaars (bijvoorbeeld de radio-omroepen) die hun respectieve waarde tegen elkaar afwegen ten einde de kostprijs te bepalen, zodat er een belangenconflict ontstaat.


w