Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgrenzung in alle einschlägigen politikbereiche einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird wichtig sein, Akteure aller einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen (Multi-Stakeholder-Ansatz).

De nadruk zal worden gelegd op een benadering met meer betrokken partijen in het relevante beleidsspectrum.


13. fordert dazu auf, die Obdachlosigkeit als einen Aspekt des Kampfs gegen Armut und soziale Ausgrenzung in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen;

13. wenst dat als onderdeel van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op verschillende relevante beleidsgebieden rekening wordt gehouden met dakloosheid;


13. fordert dazu auf, die Obdachlosigkeit als einen Aspekt des Kampfs gegen Armut und soziale Ausgrenzung in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen;

13. wenst dat als onderdeel van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op verschillende relevante beleidsgebieden rekening wordt gehouden met dakloosheid;


8. fordert die Kommission auf, das Thema Obdachlosigkeit in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen, um das Risiko und das Ausmaß der Obdachlosigkeit zu vermindern;

8. verzoekt de Commissie de daklozenkwestie te integreren in alle relevante beleidsterreinen, teneinde het risico op en de omvang van dakloosheid te beperken;


Dafür ist es wichtig, Überlegungen zur biologischen Vielfalt in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen.

Daartoe is het belangrijk biodiversiteitsoverwegingen op te nemen in het beleid op alle relevante terreinen.


19. betont die Notwendigkeit, die ökologische Innovation in sämtliche einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen, um diese Form der Innovation zügig auf breiter Grundlage zu fördern, und fordert die Kommission auf, Reglementierungen sowie ordnungspolitische Hindernisse und Marktversäumnisse zu prüfen, die der Einführung von Umwelttechnologien und weiteren Innovationen im Wege stehen können;

19. onderstreept de noodzaak om eco-innovatie op te nemen in alle relevante beleidsmaatregelen om dit snel op brede schaal te bevorderen, en verzoekt de Commissie de regelgevingskaders tegen het licht te houden, en na te gaan waar regelgeving en marktfalen het inzetten van milieutechnologie en verdere innovatie in de weg zouden kunnen staan;


Die Minister betonten, dass die Biodiver­sitätsaspekte in die einschlägigen Politikbereiche, wie die Gemeinsame Agrar­politik, die Gemein­same Fischereipolitik und die Kohäsionspolitik der EU, einzubeziehen sind.

De ministers benadrukten ook dat biodiversiteitsproblemen in het betrokken sectoraal beleid moeten worden geïntegreerd, zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid en het cohesiebeleid.


7. bekräftigt, dass den Verpflichtungen, die vom Europäischen Rat von Göteborg im Jahr 2001 in Zusammenhang mit der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung und dem Sechsten Umweltaktionsprogramm eingegangen wurden, nämlich dem Verlust der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, unbedingt Taten folgen müssen; hält intensivierte und koordinierte Bemühungen zur Eindämmung dieser Tendenz für unbedingt notwendig, vor allem, wenn ma ...[+++]

7. bevestigt de dringende noodzaak van een poging om te voldoen aan toezeggingen om het verlies aan biodiversiteit in de EU een halt toe te roepen met ingang van 2010 (gedaan door de Europese Raad in Gotenburg in 2001 in het kader van de Strategie voor duurzame ontwikkeling en het zesde milieuactieprogramma); beklemtoont de dringende noodzaak van intensievere en gecoördineerde inspanningen om deze tendens te keren, vooral in het licht van de korte tijd die rest om aan de toezeggingen voor 2010 te voldoen; steunt de geïntegreerde aanpak die wordt voorgesteld in het voorstel van de Commissie, volgens welke het tot staan brengen van de teruggang van de natuurlijke diversiteit deel moet uitmaken van alle ...[+++]


Er ermutigt die Beitrittsländer, den Problemen der Klimaänderungen im Rahmen ihrer Vorbeitrittsprogramme zur Anwendung des EU-Besitzstands Vorrang einzuräumen und die Klimabelange in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen".

Hij moedigt de kandidaat-lidstaten ertoe aan om in het kader van hun pretoetredingsprogramma's ter uitvoering van het EU-acquis een prioriteit te maken van klimaatverandering en op alle relevante beleidsterreinen voldoende rekening te houden met klimaatverandering".


Neben der Einrichtung geeigneter Institutionen sind zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um das Thema Armut und soziale Ausgrenzung auch in andere Politikbereiche einzubeziehen und nicht nur auf die Bereiche Sozialschutz oder Sozialhilfe zu beschränken.

Naast het opzetten van adequate instellingen zijn er aanvullende inspanningen nodig om het vraagstuk van armoede en sociale uitsluiting ook in andere beleidscomponenten in plaats van alleen maar in die van sociale bescherming of sociale bijstand te integreren.


w