Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgrenzung bestimmter bevölkerungsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen am 7. März 2011 angenommenen Schlussfolgerungen zu dieser Plattform hat der Rat nochmals darauf hingewiesen, „dass bestimmte Bevölkerungsgruppen dem Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung besonders ausgesetzt sind, während andere von den extremsten Formen der Armut (wie Obdachlosigkeit) betroffen sind“ .

In zijn conclusies over het platform, die op 7 maart 2011 zijn aangenomen, wijst de Raad erop “dat bepaalde bevolkingsgroepen een groot risico op armoede en sociale uitsluiting lopen, terwijl andere blootgesteld worden aan de meest extreme vormen van armoede (zoals dakloosheid) ”.


In den Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Bevölkerungsgruppen einem besonders hohen Armutsrisiko, einem besonders hohen Risiko der sozialen Ausgrenzung oder ande­ren extremen Formen der Armut ausgesetzt sind und dass Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung eine Kombination aller einschlägigen Anstrengungen und Instrumente auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene erfordern. In diesem Zusammenhang wird der integrierte Ansatz der Plattform, mit dem auf die vielfältigen Dimensionen der sozialen Ausgrenzung einge ...[+++]

In de conclusies wordt herhaald dat bepaalde bevolkingsgroepen een groot risico lopen op armoede, sociale uitsluiting of de meest extreme vormen van armoede, wordt benadrukt dat actie tegen armoede en sociale uitsluiting vereist dat alle relevante inspanningen en instrumenten op EU-niveau en op nationaal niveau worden gebundeld en wordt de geïntegreerde benadering van het platform om de meervoudige dimensie van sociale uitsluiting aan te pakken, geprezen.


Sie tritt sehr häufig dann auf, wenn die Eltern arbeitslos sind oder wenn es an qualitativ guten Arbeitsplätzen mangelt, oder – worauf mehrere Abgeordnete zu Recht hingewiesen haben – sie kann von der Ausgrenzung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie der Roma, herrühren.

Kinderarmoede treedt vaak op wanneer ouders zonder werk zitten en er niet voldoende banen van goede kwaliteit zijn. Maar zoals sommige leden al terecht aangaven, kan kinderarmoede ook het gevolg zijn van de uitsluiting van bepaalde groepen, zoals de Roma.


3. betont die Gemeinwohlverpflichtung, die in den IKT-Infrastrukturen und Dienstleistungen besteht, und die Notwendigkeit, die Ausgrenzung bestimmter Personengruppen aus dem Kreis derer, denen Informationen durch die IKT zugänglich sind, zu bekämpfen, woraus sich die Pflicht für die öffentlichen Organe ergibt, allen Bürgern Zugang zu IKT zu verschaffen, sodass deren Nutzen allen Bevölkerungsgruppen zugute kommt;

3. onderstreept dat ICT-infrastructuur en diensten ook bedoeld zijn om het algemeen belang te dienen en dat uitsluiting van bepaalde personen van via ICT geleverde informatie moet worden tegengegaan; is van oordeel dat de overheden ervoor moeten zorgen dat alle burgers toegang kunnen krijgen tot ICT, ten einde alle lagen van de bevolking in de gelegenheid te stellen van de voordelen ervan gebruik te maken;


· sozialverträgliche Konzessionsgebühren für bestimmte Bevölkerungsgruppen wie Menschen mit Behinderungen und Niedriglohnempfänger, sowie Mechanismen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung, Maßnahmen zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung, eines hohen Umweltschutzniveaus und der Beseitigung regionaler Ungleichgewichte, Rechtssicherheit und Einhaltung der Rahmenbedingungen für die Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, ungeachtet der Identität und der Nationalität des Dienstleistungserbringers;

een sociaal aanvaardbaar gereduceerd tarief voor bepaalde bevolkingsgroepen, zoals gehandicapten en lage inkomensgroepen, alsook mechanismen ter bestrijding van sociale uitsluiting, maatregelen ter waarborging van duurzame ontwikkeling, een hoge mate van milieubescherming en het rechttrekken van regionale ongelijkheden, rechtszekerheid, voldoening aan de randvoorwaarden voor de verlening van DAB ongeacht de identiteit of nationaliteit van de dienstverlener;


Zu den durch Armut und Ausgrenzung besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen zählen insbesondere die 16-18-Jährigen, die sich weder in Ausbildung noch in einem Arbeitsverhältnis befinden, allein Erziehende (das Vereinigte Königreich weist die höchste Quote an allein Erziehenden in der gesamten EU auf), bestimmte ethnische Minderheiten, Menschen mit Behinderungen und unqualifizierte Arbeitskräfte.

Jongeren in de leeftijd van 16 tot 18 jaar die geen opleiding volgen of geen werk hebben, alleenstaande ouders (het grootste aantal in de EU), bepaalde etnische minderheden, gehandicapten en mensen zonder kwalificaties lopen een groter risico op armoede en sociale uitsluiting.


Von sozialer Ausgrenzung in hohem Maße bedroht sind folgende Bevölkerungsgruppen: Kinder, die in Heimen aufwachsen, Wohnungslose, allen Erziehende und minderjährige Eltern, bestimmte ethnische Minderheiten, psychisch Kranke und Menschen mit Behinderungen.

Er zijn een aantal groepen die bijzonder kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting: kinderen uit tehuizen, daklozen, alleenstaande ouders en tienerouders, bepaalde etnische minderheden, psychiatrische patiënten en gehandicapten.


w