Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrechnung durch Ausgleich
Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Kompensation
Opferorientierte Justiz
SEDOC
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Täter-Opfer-Ausgleich

Vertaling van "ausgleiche als sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




Kompensation | Ausgleich

compensatie | herstel van het evenwicht


opferorientierte Justiz [ Täter-Opfer-Ausgleich ]

herstelrecht [ rechtsherstel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausgleich makroökonomischer Ungleichgewichte ist für die Stabilisierung Europas sehr wichtig.

Het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden is cruciaal om Europa te stabiliseren.


In der Erwägung, dass einige Reklamanten die territorialen Ausgleiche als sehr fragwürdig ansehen; dass die Akte « Ziegelfabrik » (Briqueterie) künstlich mit den Akten « Quatre Rois » und « Bas-Warneton » verbunden sei, wobei es sich eigentlich um zwei unterschiedliche Akten handeln sollte;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de territoriale compensaties zeer twijfelachtig zijn; dat het dossier van de steenbakkerij bovendien kunstmatig ligt bij de dossiers « Vier Koningen » en « Neerwaasten » en dat beide dossiers gescheiden zouden moeten worden;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer unterstreichen, dass der alternative Ausgleich sehr bedeutende Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit (Zerstückelung des Bodens) haben wird;

Overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen dat de alternatieve compensatie belangrijke effecten zal hebben op de landbouwactiviteit (verkaveling van de gronden);


In der Erwägung, dass der vom Ministerialerlass vom 2. März 1994 zur Schaffung des als biologisch sehr wertvollen Feuchtgebiets betroffene Umkreis bereits teilweise im Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Mai 2012 in Betracht genommen wird, und zwar durch die Eintragung eines Naturgebiets als Ausgleich für die Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets;

Overwegende dat de omtrek bedoeld in het ministerieel besluit tot oprichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied van 2 maart 1994 reeds gedeeltelijk in het besluit van de Waalse Regering van 10 mei 2012 beoogd is bij de opneming van een natuurgebied als compensatie voor de opneming van een industriële bedrijfsruimte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und ich sage jetzt — als einer, der sich sehr gefreut hat, zusammen mit den Präsidenten der anderen Institutionen an der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Peking teilzunehmen — sehr bewusst hier, vor dem Plenum des Europäischen Parlaments: Jeder verantwortungsbewusste Politiker muss sich die Frage stellen, ob er an der Eröffnungsveranstaltung teilnehmen kann, wenn die chinesische Führung sich nicht um Dialog und Ausgleich bemüht.

Als iemand die heel blij was samen met de voorzitters van de andere instellingen de openingsceremonie van de Spelen in Peking bij te mogen wonen, wil ik één ding heel duidelijk maken, hier en nu, in de plenaire vergadering van het Europees Parlement: elke politicus met verantwoordelijkheidsgevoel dient zich af te vragen of hij of zij aan de openingsceremonie kan deelnemen als het Chinese leiderschap de dialoog en het compromis niet zoekt.


Zu bemängeln ist außerdem, dass der finanzielle Ausgleich der Mehrkosten (nur) 75 % der tatsächlich entstehenden Transportkosten und anderer damit verbundener Kosten nicht überschreiten darf und dass der Schwerpunkt allzu sehr auf die Transportkosten anstatt auf die Vermarktung im weitesten Sinne gelegt wurde, womit die Produktions- und Vermarktungskosten in den Gebieten in äußerster Randlage berücksichtigt würden.

Ook moeten er vraagtekens worden geplaatst bij de bepaling dat compensatie van de extra kosten (slechts) wordt toegekend voor ten hoogste 75% van de kosten voor het vervoer en van de andere, bijbehorende kosten, alsmede bij het feit dat de nadruk teveel wordt gelegd op de vervoerskosten in plaats van op de afzetkosten in hun algemeenheid, zodat ook de kosten van de productie en het op de markt brengen in de ultraperifere gebieden zouden worden bestreken.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan.


Zwar wurden bestimmte, in den POSEI-Programmen genannte Ziele nicht ganz erreicht (beispielsweise bei der regionalen Zusammenarbeit, doch dafür ist nicht in erster Linie die Gemeinschaft verantwortlich), oder sie wurden nicht angestrebt (beispielsweise der Ausgleich für die Energiemehrkosten auf den Azoren und Madeira). Dies beeinträchtigt jedoch das im ganzen sehr positive Bild nicht.

Het is waar dat sommige van de in de POSEI-programma's aangegeven doelstellingen niet helemaal zijn gehaald (bijvoorbeeld de regionale samenwerking, maar de hoofdverantwoordelijkheid hiervoor ligt niet bij de Commissie) of zijn verwezenlijkt (bijvoorbeeld de compensatie van de meerkosten voor energie voor de Azoren en Madeira). Het totaalbeeld is echter zeer positief.


Zwar wurden bestimmte, in den POSEI-Programmen genannte Ziele nicht ganz erreicht (beispielsweise bei der regionalen Zusammenarbeit, doch dafür ist nicht in erster Linie die Gemeinschaft verantwortlich), oder sie wurden nicht angestrebt (beispielsweise der Ausgleich für die Energiemehrkosten auf den Azoren und Madeira). Dies beeinträchtigt jedoch das im ganzen sehr positive Bild nicht.

Het is waar dat sommige van de in de POSEI-programma's aangegeven doelstellingen niet helemaal zijn gehaald (bijvoorbeeld de regionale samenwerking, maar de hoofdverantwoordelijkheid hiervoor ligt niet bij de Commissie) of zijn verwezenlijkt (bijvoorbeeld de compensatie van de meerkosten voor energie voor de Azoren en Madeira). Het totaalbeeld is echter zeer positief.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgleiche als sehr' ->

Date index: 2025-01-31
w