Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgleich geschaffen wird " (Duits → Nederlands) :

In den Plänen werden die Bedürfnisse der einzelnen Technologien - in Abhängigkeit von Entwicklungsstadium und Reifegrad - in eine Rangfolge gebracht, wobei ein Ausgleich zwischen kurzfristigem Bedarf und längerfristigem Innovationspotenzial geschaffen wird.

Daarin wordt voorrang gegeven aan de verschillende behoeften van de diverse technologieën, afhankelijk van hun ontwikkelings- en rijpingsstadium, waarbij kortetermijnbehoeften zijn afgezet tegen het potentieel van langetermijninnovatie.


Vor dem Hintergrund des Ziels der Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen sollten im Zuge dieser Überprüfung auch harmonisierte Vereinbarungen in Erwägung gezogen werden, mit denen ein Ausgleich für indirekte Kosten auf Unionsebene geschaffen wird.

Rekening houdend met het doel van een gelijk speelveld moet bij die evaluatie ook een geharmoniseerde regeling worden overwogen om indirecte kosten op het niveau van de Unie te compenseren.


Ein derartiger Ansatz bedeutet, dass ein Ausgleich geschaffen wird zwischen dem, was die EU möchte und für wichtig erachtet und dem, was unsere Partner von uns erwarten.

Zo’n benadering betekent een evenwicht vinden tussen wat de EU wil en belangrijk vindt en wat onze partners van ons willen.


Alle Systeme müssen die Herausforderung annehmen, bei der Gesundheitsversorgung in einer Weise Prioritäten zu setzen, dass ein Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des einzelnen Patienten und den zur Verfügung stehenden finanziellen Ressourcen geschaffen wird.

Alle stelsels zien zich geconfronteerd met de uitdaging om in de gezondheidszorg op zodanige wijze prioriteiten vast te stellen dat er een evenwicht ontstaat tussen de behoeften van individuele patiënten en de financiële middelen die ter beschikking staan.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass mit diesem Ansatz ein Ausgleich geschaffen wird, mit dem Wettbewerb und Nutzerzugang gewährleistet werden können, ohne die Möglichkeiten der Netzwerkbetreiber, verschiedene Geschäftsmodelle zu erproben, unangemessen zu beschränken.

Wij als Commissie zijn van mening dat dit een evenwichtige aanpak is, die de concurrentie en de toegang voor gebruikers zal waarborgen zonder daarbij de mogelijkheden van aanbieders van netwerken om met verschillende zakelijke modellen te experimenteren onnodig te beperken.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass mit diesem Ansatz ein Ausgleich geschaffen wird, mit dem Wettbewerb und Nutzerzugang gewährleistet werden können, ohne die Möglichkeiten der Netzwerkbetreiber, verschiedene Geschäftsmodelle zu erproben, unangemessen zu beschränken.

Wij als Commissie zijn van mening dat dit een evenwichtige aanpak is, die de concurrentie en de toegang voor gebruikers zal waarborgen zonder daarbij de mogelijkheden van aanbieders van netwerken om met verschillende zakelijke modellen te experimenteren onnodig te beperken.


In vielen Fällen werden die landwirtschaftliche Erzeugung und die Beschäftigung zurückgehen, ohne dass durch die Entwicklung von Aktivitäten der zweiten Säule ein Ausgleich geschaffen wird.

In heel veel gevallen zullen de landbouwproductie en de werkgelegenheid in de landbouwsector zelfs achteruitgaan en deze achteruitgang zal niet opgevangen kunnen worden met de ontwikkeling van activiteiten in de tweede pijler.


In den Plänen werden die Bedürfnisse der einzelnen Technologien - in Abhängigkeit von Entwicklungsstadium und Reifegrad - in eine Rangfolge gebracht, wobei ein Ausgleich zwischen kurzfristigem Bedarf und längerfristigem Innovationspotenzial geschaffen wird.

Daarin wordt voorrang gegeven aan de verschillende behoeften van de diverse technologieën, afhankelijk van hun ontwikkelings- en rijpingsstadium, waarbij kortetermijnbehoeften zijn afgezet tegen het potentieel van langetermijninnovatie.


Außerdem ist zu bedenken, dass die Möglichkeiten zur Beteiligung auf Forschungszentren und -teams, die über das gesamte Gebiet der EU verteilt sind, ausgeweitet werden sollten, damit für die Zentralisierung der Verwaltung, die die übrigen Instrumente begünstigt, ein Ausgleich geschaffen wird.

Ook dient er rekening mee te worden gehouden dat het wenselijk zou zijn om de mogelijkheden tot deelneming aan het programma uit te breiden tot centra en onderzoekteams die over het gehele grondgebied van de EU zijn verspreid, teneinde een compensatie te bieden voor het gecentraliseerde beheer dat vaak kenmerkend is voor de overige instrumenten.


Alle Systeme müssen die Herausforderung annehmen, bei der Gesundheitsversorgung in einer Weise Prioritäten zu setzen, dass ein Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des einzelnen Patienten und den für den Bedarf der Gesamtbevölkerung zur Verfügung stehenden finanziellen Ressourcen geschaffen wird.

Alle stelsels worden geconfronteerd met de uitdaging om in de gezondheidszorg op zodanige wijze prioriteiten vast te stellen dat er een evenwicht is tussen de behoeften van individuele patiënten en de financiële middelen die beschikbaar zijn om de gehele bevolking te behandelen.


w