Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgeübt werden
Nicht ständig ausgeübte Dienstbarkeit
Nicht von Fischereifahrzeugen aus ausgeübte Fischerei
Regelmässig ausgeübte berufliche Tätigkeit
Ständig ausgeübte Dienstbarkeit

Traduction de «ausgeübt worden seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht ständig ausgeübte Dienstbarkeit

niet voortdurende erfdienstbaarheid


ständig ausgeübte Dienstbarkeit

voortdurende erfdienstbaarheid


im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeit

activiteit in het kader van vrije dienstverrichting


regelmässig ausgeübte berufliche Tätigkeit

regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid


nicht von Fischereifahrzeugen aus ausgeübte Fischerei

strandvisserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention vereinbar seien, wenn sie dahin ausgelegt würden, « dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Sc ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, indien zij aldus worden geïnterpreteerd « dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen ...[+++]


Durch die angefochtene Bestimmung werde ein nicht objektiv und vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits dem Verurteilten oder den Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches im Rahmen einer strafrechtlichen Vollstreckungsermittlung und andererseits den Personen, die der Straftat der betrügerischen Zahlungsunfähigkeit verdächtigt würden: erstens, insofern ein Antrag auf Einsichtnahme in die Gegenstände und Urkunden, die anlässlich der Übermittlung, Abhörung, Kenntnisnahme und Aufzeichnung von privaten Kommunikationen oder privaten elektronischen Kommunikationen hinterlegt worden seien ...[+++]cht durch einen unabhängigen und unparteiischen Richter beurteilt werde; zweitens, insofern gegen eine Entscheidung des SVE-Magistrats, keine Einsichtnahme in die Gegenstände und Urkunden, die anlässlich einer solchen Überwachungsmaßnahme hinterlegt worden seien, kein Rechtsmittel durch den Verurteilten oder die vorerwähnten Dritten ausgeübt werden könne.

De bestreden bepaling zou een niet objectief en redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek en, anderzijds, de verdachte van bedrieglijk onvermogen : ten eerste, in zoverre een verzoek tot inzage van de voorwerpen en akten die zijn neergelegd naar aanleiding van het overbrengen, afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie of privéelektronische communicatie niet wordt beoordeeld door een onafhankelijke en onpartijdige rechter; ten tweede, in zoverre tegen een beslissing van ...[+++]


Die klagenden Parteien führen an, die Vorschriften über den Sektor der Glücksspiele seien eine föderale Zuständigkeit, die der föderale Gesetzgeber unter anderem durch die Annahme des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Änderung der Rechtsvorschriften über Glücksspiele ausgeübt habe.

De verzoekende partijen voeren aan dat de reglementering van de sector van de kansspelen een federale bevoegdheid is die de federale wetgever met name heeft uitgeoefend met de aanneming van de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving betreffende de kansspelen.


Durch Bestimmung verliehene Mandate, wie diejenigen, die in den Interkommunalen oder in den im sogenannten Kulturpaktgesetz genannten Organen ausgeübt würden, seien ebenso wie die Wahlmandate politisch identifiziert, aber auf sie treffe die fragliche Unvereinbarkeit nicht zu.

Mandaten die door aanwijzing worden verleend, zoals die welke in intercommunales of in de organen die zijn bedoeld in de zogeheten cultuurpactwet worden uitgeoefend, zijn, zoals de electorale mandaten, politiek geïdentificeerd, maar zij zijn niet aan de betwiste onverenigbaarheid onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man könne zwischen drei Kategorien von Zuständigkeiten unterscheiden: den Aufgaben der Provinzen, die zu den Gemeinschaftsbefugnissen gehören würden, den Zuständigkeiten der Provinzen, die mit regionalen Angelegenheiten zusammenhängen würden, und schliesslich den anderen Angelegenheiten, die weder gemeinschaftlich noch regional seien und entweder durch die Region Brüssel-Hauptstadt oder durch eine andere Institution wahrgenommen würden, deren Mitglieder von der besagten Region gemäss den in einem mit besonderer Mehrheit angenommenen Gesetz festgelegten Modalitäten bestimmt würden; Artikel 83quinquies des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989, der durch Artikel 87 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 eingefügt worden sei, diene jedoch ausgerec ...[+++]

Drie categorieën van bevoegdheden kunnen worden onderscheiden : de provinciale opdrachten die onder de gemeenschapsbevoegdheden vallen, de provinciale bevoegdheden die aansluiten bij gewestelijke aangelegenheden en ten slotte de andere aangelegenheden die noch gewestelijke noch gemeenschapsaangelegenheden zijn en waarvoor hetzij het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, hetzij een andere instelling bevoegd is waarvan de leden door het genoemde Gewest worden aangewezen volgens de modaliteiten die in een met bijzondere meerderheid aangenome ...[+++]


Aufgrund des Verschwindens der Provinz Brabant sei der ursprüngliche Artikel 1 der Verfassung, der zu Artikel 163 geworden sei, durch zwei neue Absätze ergänzt worden, die für die Region Brüssel-Hauptstadt eine Verteilung von Zuständigkeiten vornehme, die zuvor durch den Provinzialrat und den ständigen Ausschuss der Provinz Brabant aufgrund deren Beschaffenheit ausgeübt worden seien.

Wegens het verdwijnen van de provincie Brabant, is het oorspronkelijke artikel 1 van de Grondwet, dat artikel 163 is geworden, aangevuld met twee nieuwe leden, waarbij voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in een verdeling van de bevoegdheden wordt voorzien die voordien door de provincieraad en de bestendige deputatie van de provincie Brabant werden uitgeoefend, op basis van de aard ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgeübt worden seien' ->

Date index: 2022-08-11
w