Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgezeichneten redebeitrag meiner fraktionskollegin isler » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident, ich möchte noch einmal auf den ausgezeichneten Redebeitrag meiner Fraktionskollegin Isler Béguin zurückkommen und unterstreichen, wie wichtig der Zeitpunkt dieser Entschließung für Aserbaidschan ist, denn es stehen Wahlen ins Haus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik herhaal de terechte opmerkingen van mijn fractiegenote, mevrouw Isler Béguin, door te onderstrepen hoe belangrijk de timing van deze resolutie is nu Azerbeidzjan voor de verkiezingen staat.


– (ES) Herr Präsident! Ich hatte das Glück, Mitglied der Wahlbeobachtermission zu sein, die im August am Wahlprozess in Sierra Leone teilnahm, und ich muss zunächst sagen, dass wir tief beeindruckt waren von der Professionalität, mit der die Mission unter der Leitung meiner Fraktionskollegin Isler Béguin durchgeführt wurde und immer noch wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het geluk gehad deel te mogen uitmaken van de waarnemingsmissie bij de verkiezingen van afgelopen augustus in Sierra Leone en ik moet zeggen dat we allemaal in de eerste plaats diep onder de indruk waren van de professionaliteit waarmee de missie, onder leiding van mijn fractiegenoot mevrouw Isler Béguin, werd en wordt uitgevoerd.


– (EN) Herr Präsident! Ich erhebe mich, um mein Abstimmungsverhalten in Bezug auf den Bericht Jackson zu erklären, doch zuvor möchte ich Caroline Jackson, meiner Fraktionskollegin, meine Anerkennung für die Erarbeitung dieses ausgezeichneten Berichts aussprechen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een stemverklaring afleggen met betrekking tot het verslag Jackson. Maar ik wil allereerst mevrouw Jackson, onze conservatieve collega, gelukwensen en bedanken voor haar uitstekende verslag.


– (EN) Herr Präsident! Ich schließe mich meiner Fraktionskollegin Frau Isler Béguin an, die das Vorgehen der Kommission in diesem Bereich in Frage gestellt hat, aber auch wir in diesem Hohen Hause müssen unseren Teil beitragen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de opmerkingen van mijn fractiegenote, mevrouw Isler Béguin, waarin zij vraagtekens plaatste bij het optreden van de Commissie in dergelijke gevallen, maar ook wij moeten ons in dit Parlement van onze taak kwijten.


Meiner Meinung nach hat Herr Kommissar Lamy in seinem ausgezeichneten Redebeitrag die Kardinalfrage gestellt: Ist die Liberalisierung des Handels für uns von Vorteil?

Naar mijn mening heeft commissaris Lamy in zijn uitstekende betoog een belangrijke vraag aan de orde gesteld, namelijk of de liberalisering van de wereldhandel wel in ons voordeel is.


w