Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgezeichnete arbeit unser » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin sehr erfreut über die ausgezeichnete Arbeit der hochrangigen Expertengruppe, die einen wesentlichen Beitrag zu unserer zukünftigen Strategie liefert.“

Ik ben blij met het uitmuntende werk van de deskundigengroep op hoog niveau, dat uitstekende input vormt voor onze komende strategie”.


(LT) Ich möchte die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters und seine Fähigkeit, einen angemessenen Kompromiss zu finden, unterstreichen.

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij achter de loftuitingen aan de rapporteur vanwege zijn uitstekende werk en het feit dat hij in staat is gebleken een geschikt compromis te vinden.


− (FR) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses möchte ich zunächst hervorheben, welch ausgezeichnete Arbeit unser Kollege Alexander Stubb geleistet hat, mit dem wir eng zusammengearbeitet haben.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, als rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken wil ik in de eerste plaats mijn lof uiten voor de kwaliteit van het werk van onze collega Alexander Stubb, met wie we – dat mag best gezegd worden - zeer nauw en prettig samengewerkt hebben.


– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als erstes möchte ich mich für die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters Claudio Fava, aber auch für die Arbeit unseres Vorsitzenden Carlos Coelho im Ausschuss herzlich bedanken. In diesem Zusammenhang möchte ich allerdings den Dank auch ausdehnen auf Senator Dick Marty und Terry Davis für die exzellente Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss für rechtliche Angelegenheiten und Menschenrechte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn commissie juridische zaken en mensenrechten.


– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als erstes möchte ich mich für die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters Claudio Fava, aber auch für die Arbeit unseres Vorsitzenden Carlos Coelho im Ausschuss herzlich bedanken. In diesem Zusammenhang möchte ich allerdings den Dank auch ausdehnen auf Senator Dick Marty und Terry Davis für die exzellente Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss für rechtliche Angelegenheiten und Menschenrechte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn commissie juridische zaken en mensenrechten.


Abschließend möchte ich die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters würdigen und die ausschlaggebende Bedeutung dieses Programms hervorheben.

Tot slot wil ik de rapporteur graag prijzen voor zijn uitstekende werk en wil ik onderstrepen dat dit programma van cruciaal belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgezeichnete arbeit unser' ->

Date index: 2024-09-27
w