Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgezahlt damit verbleiben noch " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus muss der Vorschlag der Kommission über eine Makrofinanzhilfe für die Ukraine angesichts der derzeit extrem schwierigen Lage des Landes rechtzeitig angenommen werden, damit zwei der drei Tranchen (in Höhe von je 600 Mio. EUR) noch im Jahr 2015 ausgezahlt werden können.

Bovendien is, in de extreem moeilijke situatie waarin Oekraïne zich momenteel bevindt, een tijdige goedkeuring van het voorstel van de Commissie om macrofinanciële bijstand aan Oekraïne toe te kennen belangrijk, zodat twee van de drie tranches (van elk 600 miljoen EUR) nog in 2015 kunnen worden uitbetaald.


118. weist darauf hin, dass es zu Beginn des neuen Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) einer zügigen und wirksamen Umsetzung der neuen Programme auf Ebene der EU wie auch auf Ebene der Mitgliedstaaten bedarf, damit diese Programme zur wirtschaftlichen Erholung beitragen können; fordert eine besonders zügige Umsetzung der verstärkt auf die ersten Jahre des MFR konzentrierten Programme wie Horizont 2020, COSME, Erasmus+ und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen; betont, dass diese Programme im Hinblick auf einzelstaatliche Investitionsmaßnahmen sowie Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen eine Hebelwirkung und eine Synergie ...[+++]

118. wijst er, nu het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) een aanvang neemt, nogmaals op dat een vlotte en effectieve uitvoering van de nieuwe programma's op zowel EU- als nationaal niveau noodzakelijk is, zodat met deze programma's een bijdrage kan worden geleverd aan het economisch herstel; pleit ervoor de in de eerste jaren van het MFK uit te voeren programma's, zoals Horizon 2020, COSME, Erasmus+ en het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, op zeer korte termijn uit te voeren; benadrukt het feit dat deze programma's een hefboomeffect hebben en een synergetische en katalyserende werking hebben ten aanzien van het nationale investe ...[+++]


Damit sichergestellt ist, dass kein Stoff unnötig im Prüfprogramm verbleibt oder in das Programm einbezogen wird, ohne später bewertet zu werden, sollte das Verbleiben oder die Einbeziehung eines noch nicht in Bewertung befindlichen Stoffes von einer Notifizierung wesentlicher Daten zu diesem Stoff abhängen —

Om te verhinderen dat stoffen ten onrechte in het beoordelingsprogramma worden gehandhaafd of opgenomen zonder vervolgens te worden beoordeeld, moet de handhaving of opname van een stof die nog niet wordt beoordeeld, afhangen van de verstrekking van essentiële gegevens over de stof,


Von 2 Milliarden Euro, die in diesem Bereich zur Verfügung stehen, wurden nur 814,3 Millionen Euro oder 40,7 % ausgezahlt. Damit verbleiben noch fast 1,2 Milliarden Euro an ausstehenden Zahlungen (siehe Anlage 2).

Van de € 2 mld. die voor deze doelstelling beschikbaar is, is slechts € 814,3 mln. oftewel 40,7% betaald; het niet-benutte bedrag bedraagt derhalve bijna € 1,2 mld (zie bijlage 2).


Die Übergangsfristen treiben die Menschen in die Illegalität und machen sie damit zu noch billigeren Arbeitnehmern und zum Objekt brutaler Ausbeutung ohne Arbeitsschutz, ohne soziale Sicherheit und ohne Sicherheit, den Lohn ausgezahlt zu bekommen.

De overgangsregelingen dwingen de mensen ertoe om illegaal te werken, en daardoor werken ze voor nog lagere lonen en worden ze geëxploiteerd, zonder bescherming op het werk, zonder sociale zekerheid en zonder de zekerheid dat hun loon wordt uitbetaald.


Damit die in der Vergangenheit gebundenen Mittel in größerem Umfang auch tatsächlich ausgezahlt werden, wurden die Anstrengungen zum Abbau der noch offenen Mittelbindungen – vor 2000 begonnene Maßnahmen - fortgesetzt.

Om het niveau van de betalingen voor vastleggingen uit het verleden te vergroten, zijn verder bijzondere inspanningen geleverd om de nog betaalbaar te stellen kredieten voor vóór 2000 begonnen acties af te wikkelen.


Damit die in der Vergangenheit gebundenen Mittel in größerem Umfang auch tatsächlich ausgezahlt werden, wurden die Anstrengungen zum Abbau der noch offenen Mittelbindungen – vor 2000 begonnene Maßnahmen - fortgesetzt.

Om het niveau van de betalingen voor vastleggingen uit het verleden te vergroten, zijn verder bijzondere inspanningen geleverd om de nog betaalbaar te stellen kredieten voor vóór 2000 begonnen acties af te wikkelen.


- Wie ist es um den Betrag und die Verwendung der Zinsen aus den dem Beitrittsland überwiesenen Mitteln bestellt, die jedoch noch nicht an die Endbegünstigten ausgezahlt wurden und auf einem Bankkonto verbleiben?

- Hoeveel bedraagt de intrest van het geld dat aan een kandidaat-land is uitgekeerd, maar nog niet bij de uiteindelijke begunstigde is geraakt en dat op een bankrekening staat, en waarvoor wordt deze intrest gebruikt?


Der dritte belgische Mobilfunkbetreibers wäre damit praktisch ausgeschaltet, so dass nur noch Proximus und Mobistar auf dem Markt verbleiben würden.

Door de transactie zou de derde mobiele operator in België verdwijnen waardoor alleen Proximus en Mobistar als concurrenten op de markt overblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgezahlt damit verbleiben noch' ->

Date index: 2021-04-03
w