Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgewählten programme wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei der ausgewählten Programme wurden von mehr als einem Mitgliedstaat vorgeschlagen.

Twee van de gekozen programma's werden door meer dan één lidstaat voorgesteld.


Die für die „European Youth Celebrations“ 2008 ausgewählten Projekte wurden alle aus dem Programm Jugend in Aktion, dem europäischen Vorzeigeprogramm für die Jugend im Zeitraum 2005-2007, finanziell unterstützt.

Alle geselecteerde projecten voor de European Youth Celebrations 2008 kregen in 2005-2007 de steun van het vlaggenschip van de Europese financiering voor de jeugd, het programma Jeugd in actie.


4. Die im Rahmen des Erasmus Mundus-Programms 2004-2008 ausgewählten Masterprogramme werden bis zum Ende des Zeitraums, für den sie ausgewählt wurden, über die Aktion 1 weitergeführt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten.

4. De Erasmus Mundusmasterprogramma's die voor het Erasmus Mundusprogramma 2004-2008 werden geselecteerd, worden in het kader van actie 1 voortgezet tot het einde van de periode waarvoor ze werden geselecteerd, en zijn onderworpen aan een op een voortgangsverslag gebaseerde jaarlijkse verlengingsprocedure.


(7) Die Rückzahlungen von im Rahmen des Programms gewährten Beträgen – solchen, die aus den Programmen MEDIA (1991-2006) stammen, und solchen, die von den ausgewählten Projekten nicht verwendet wurden – werden dem Finanzierungsbedarf des Programms MEDIA 2007 zugeschlagen.

8 . Terugbetaalde bedragen die in het kader van het programma zijn toegekend, bedragen afkomstig van de MEDIA-programma's (1991-2006) en bedragen die niet voor de geselecteerde projecten zijn gebruikt, worden bestemd voor het programma MEDIA 2007.


7. Die Rückzahlungen von im Rahmen des Programms gewährten Beträgen – solchen, die aus den Programmen MEDIA (1991-2006) stammen, und solchen, die von den ausgewählten Projekten nicht verwendet wurden – werden dem Finanzierungsbedarf des Programms MEDIA 2007 zugeschlagen.

7. Terugbetaalde bedragen die in het kader van het programma zijn toegekend, bedragen afkomstig van de MEDIA-programma’s (1991-2006) en bedragen die niet voor de geselecteerde projecten zijn gebruikt, worden bestemd voor het programma MEDIA 2007.


84. vertritt die Auffassung, dass das TACIS-Programm eine stärkere Auswirkung auf die soziale und wirtschaftliche Lage in den Kommunen hätte, wenn mehr lokale Unternehmen für örtliche Projekte ausgewählt würden; ersucht die Kommission, einen Hinweis darauf zu geben, wie sich bei den für die Projekte ausgewählten Unternehmen das Verhältnis zwischen lokalen und europäischen Firmen darstellt; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Ausschreibungen so zu formulieren, dass örtliche Unternehmen ebenfalls eine faire Chance haben, den Zus ...[+++]

84. is van mening dat het Tacis-programma meer impact zou hebben op de sociale en economische situatie in de lokale gemeenschappen als voor lokale projecten meer lokale bedrijven werden geselecteerd; verzoekt de Commissie een aanwijzing te geven van de verhouding tussen lokale en Europese bedrijven die voor projecten worden geselecteerd; verzoekt de Commissie om openbare aanbestedingen zo op te stellen dat ook lokale bedrijven een eerlijke kans hebben om te winnen;


82. vertritt die Auffassung, dass das TACIS-Programm eine stärkere Auswirkung auf die soziale und wirtschaftliche Lage in den Kommunen hätte, wenn mehr lokale Unternehmen für örtliche Projekte ausgewählt würden; ersucht die Kommission, einen Hinweis darauf zu geben, wie sich bei den für die Projekte ausgewählten Unternehmen das Verhältnis zwischen lokalen und europäischen Firmen darstellt; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Ausschreibungen so zu formulieren, dass örtliche Unternehmen ebenfalls eine faire Chance haben, den Zus ...[+++]

82. is van mening dat het Tacis-programma meer impact zou hebben op de sociale en economische situatie in de lokale gemeenschappen als voor lokale projecten meer lokale bedrijven werden geselecteerd; verzoekt de Commissie een aanwijzing te geven van de verhouding tussen lokale en Europese bedrijven die voor projecten worden geselecteerd; verzoekt de Commissie om openbare aanbestedingen zo op te stellen dat ook lokale bedrijven een eerlijke kans hebben om te winnen;


Der Bericht ist gut verfasst, detailliert und wohl strukturiert, und er bietet einen umfassenden Überblick über die in dem Zeitraum 2000/2001 ausgewählten Projekte; er wird von Anlagen und Informationen ergänzt, die über die Internet-Seite des Programms Daphne zugänglich sind; die Daphne-Website bietet auch Zugang zu einer Datenbank, in der alle 222 Projekte präsentiert werden, die seit 1997 kofinanziert wurden.

Het is een goed gedetailleerd verslag, dat een zeer volledig overzicht geeft van de projecten die in 2000/2001 zijn geselecteerd, met een aanvulling in de vorm van bijlagen, informatie op de website over Daphne en een gegevensbank met gegevens over de 222 projecten die sinds 1997 medegefinancierd zijn.


4. Die im Rahmen des Erasmus Mundus-Programms 2004-2008 ausgewählten Masterprogramme werden bis zum Ende des Zeitraums, für den sie ausgewählt wurden, über die Aktion 1 weitergeführt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten.

4. De Erasmus Mundusmasterprogramma's die voor het Erasmus Mundusprogramma 2004-2008 werden geselecteerd, worden in het kader van actie 1 voortgezet tot het einde van de periode waarvoor ze werden geselecteerd, en zijn onderworpen aan een op een voortgangsverslag gebaseerde jaarlijkse verlengingsprocedure.


w