Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgewiesen sechs davon waren jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Bulgarien hatte ursprünglich genug Schutzgebiete (114) ausgewiesen; sechs davon waren jedoch erheblich kleiner als in dem Verzeichnis bedeutsamer Vogelgebiete gefordert, das die Kommission und der EU-Gerichtshof heranziehen, um zu bewerten, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Ausweisung der Schutzgebiete nachkommen.

Bulgarije heeft aanvankelijk een voldoende groot aantal SBZ aangewezen (114), maar zes daarvan waren veel kleiner dan is vereist volgens de inventaris van belangrijke vogelgebieden die de Commissie en het Hof van Justitie hanteren als referentie voor de beoordeling of lidstaten voldoen aan hun verplichting om SBZ aan te wijzen.


Sechs Einführer (vier davon waren auch Verwender der betroffenen Ware) arbeiteten an der Untersuchung mit, indem sie die Fragebögen beantworteten; nur einer von ihnen sprach sich gegen die Maßnahmen aus.

Zes importeurs (waarvan er vier tevens gebruiker van het betrokken product zijn) hebben door het beantwoorden van de vragenlijst aan dit onderzoek meegewerkt en slechts één ervan gaf aan zich tegen de maatregelen te verzetten.


Davon standen acht Projekte in direktem Zusammenhang mit der erstmals veranstalteten Europäischen Woche des Sports, während die anderen 45 ein breites Spektrum unterschiedlicher Sportthemen abdeckten; zwei Schwerpunkte waren jedoch gesundheitsfördernde körperliche Aktivitäten sowie zweigleisige Laufbahnen von Sportlerinnen und Sportlern.

8 projecten hielden direct verband met de eerste editie van de Europese Week van de sport, terwijl 45 andere een brede waaier van verschillende sportgebieden betroffen, met bijzondere aandacht voor gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging en dubbele loopbanen van sporters.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten u ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen ...[+++]


Die Maßnahme wäre unverhältnismäßig, wenn die von den Eltern verlangten Nachweise übertrieben schwer zu erbringen wären; aus den Erklärungen des Unterrichtsministers während der Vorarbeiten (ebenda, S. 37) geht jedoch hervor, dass dies nicht der Fall ist, so dass unter diesem Vorbehalt nicht davon ausgegangen werden kann, dass die angefochtene Bestimmung die Rechte der Betroffenen auf disk ...[+++]

De maatregel zou niet evenredig zijn indien de van de ouders geëiste bewijzen overdreven moeilijk voor te leggen zouden zijn; uit de verklaringen van de minister van Onderwijs tijdens de parlementaire voorbereiding (ibid., p. 37) blijkt evenwel dat zulks niet het geval is, zodat, onder dat voorbehoud, de bestreden bepaling niet kan worden geacht op discriminerende wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen ».


Die Kosten des Projekts waren jedoch mit nur 1,7 Millionen Euro gering (davon 0,7 Millionen Euro aus dem EU-Haushalt).

Toch heeft het project slechts 1,7 miljoen euro gekost (met 0,7 miljoen euro medefinanciering van de EU).


Zwar haben die ersten KIC erst vor relativ kurzer Zeit ihren Betrieb aufgenommen, sie konnten jedoch bereits ihre Wirkungskraft und ihren Wert unter Beweis stellen: In nur einem Jahr waren sechs Unternehmensgründungen zu verzeichnen – 50 weitere stehen unmittelbar bevor. Etwa 700 Masterstudierende und Doktoranden haben KIC-Kurse besucht bzw. sind noch eingeschrieben.

De eerste KIG's zijn pas sinds een relatief korte periode operationeel, maar hebben hun effect en waarde al bewezen. In slechts één jaar tijd zijn zes nieuwe ondernemingen opgericht en er zitten er nog 50 in de pijplijn; tot dusver waren ongeveer 700 masterstudenten en promovendi ingeschreven voor specifieke KIG‑cursussen.


Diese Schritte sind binnen sechs Jahren nach der Aufnahme dieser Gebiete auf die EU-Liste als BSG durchzuführen. Griechenland hat zwar seine sämtlichen 239 Gebiete als BSG ausgewiesen, jedoch bislang weder Erhaltungsprioritäten und -ziele festgelegt noch die entsprechenden erforderlichen Erhaltungsmaßnahmen für die Gebiete eingeleitet.

Deze maatregelen moeten worden uitgevoerd binnen zes jaar na de opneming van deze gebieden in de EU-lijst als GCB. Hoewel Griekenland zijn 239 gebieden formeel heeft aangewezen als SBZ, heeft het geen instandhoudingsprioriteiten en -doelstellingen, noch de nodige instandhoudingsmaatregelen voor die gebieden vastgesteld.


In der Tabelle über Gewinne und Verluste des Unternehmens waren jedoch keine Einnahmen aus dem Verkauf von Schrott ausgewiesen.

In de winst-en-verliestabel van deze onderneming werd evenwel geen melding gemaakt van inkomsten uit de verkoop van afval en schroot.


Welche SRM entfernt werden müssen, hängt jedoch davon ab, in welche Statusklasse ein Land fällt, wobei die SRM-Definition für die Statusklasse 4 am umfassendsten ist und bei über sechs Monate alten Rindern und über 12 Monate alten Schafen und Ziegen auch die Entfernung der Wirbelsäule sowie des Darmtrakts von Duodenum bis Rektum und bei über 30 Monate alten Rindern die Entfernung aller Knochen vorsieht.

De definitie van gespecificeerd risicomateriaal verschilt evenwel naar gelang van de categorie waarin een land is ingedeeld; de ruimste definitie geldt voor categorie vier, waar SRM met name ook de wervelkolom en de ingewanden van aan de twaalfvingerige darm tot en met het rectum en alle beenderen van dieren van meer dan zes maanden omvat.


w