Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgestellten bescheinigungen sowie " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder müssen die Kommission über die Durchführung der Verordnung unterrichten. Sie sind darüber hinaus verpflichtet, der Kommission jährlich die Gesamtzahl der ausgestellten Bescheinigungen sowie den Gesamtwert und das Bruttogewicht der verordnungsgemäß eingeführten Waren zu übermitteln.

EU-landen moeten de Commissie informeren over de tenuitvoerlegging van de verordening en jaarlijks aan de Commissie informatie verstrekken over het aantal afgegeven certificaten, de totale waarde en het brutogewicht van de goederen die in het kader van deze verordening zijn ingevoerd.


1° die Kompetenz des Personals, das in den Schlachthöfen arbeitet, und der Personen, die an der Tötung der Tiere teilnehmen, einschließlich der Einführung von Ausbildungen und Prüfungen, sowie der Ausstellung, des Entzugs und der Aussetzung von in diesem Rahmen ausgestellten Bescheinigungen;

1° de bekwaamheid van het personeel werkzaam in de slachthuizen en van de personen die deelnemen aan het doden van de dieren, met inbegrip van het invoeren van vormingen en examens, evenals het afleveren, het intrekken en het opschorten van in dat kader afgeleverde getuigschriften;


Die vom Landesamt für Soziale Sicherheit ausgestellten Bescheinigungen sowie alle anderen Personalunterlagen können als Beweis für die geleisteten Stunden des Personals genannt unter 1. und 2. dienen.

De door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid uitgereikte attesten evenals alle andere personeelsdocumenten kunnen als bewijs voor de gepresteerde uren van het in 1. en 2. genoemde personeel dienen.


(3) Die zur Ausstellung der Bescheinigung nach Artikel 3 Absatz 1 befugte Stelle jedes Mitgliedstaats bewahrt während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ablauf der zollamtlichen Überwachung der Waren eine Durchschrift der ausgestellten Bescheinigungen sowie die Unterlagen auf, die den Nachweis erbringen, dass die Aussetzung ordnungsgemäß erfolgt ist.

3. 3. De autoriteit van iedere lidstaat die het in artikel 3, lid 1, bedoelde certificaat mag afgeven, bewaart een kopie van de afgegeven certificaten en van de bewijzen, in de vorm van documenten, die nodig zijn om aan te tonen dat de schorsing correct is toegepast, en wel gedurende drie jaar na het verstrijken van de datum van het douanetoezicht over de goederen.


(6) Es ist notwendig, Vorschriften festzulegen, nach denen die Mitgliedstaaten Angaben über die Menge, den Wert und die Anzahl der ausgestellten Bescheinigungen sowie die Verfahren zur Durchführung dieser Verordnung übermitteln -

(6) Er dienen voor de lidstaten voorschriften te worden vastgelegd inzake het verstrekken van informatie over de hoeveelheid, de waarde en het aantal afgegeven certificaten, en procedures voor de toepassing van deze verordening,


(2) Sie übermitteln der Kommission ferner spätestens drei Monate nach Ende eines jeden Kalenderjahres Angaben zur Gesamtzahl der ausgestellten Bescheinigungen sowie zum Gesamtwert und zum Bruttogewicht der nach den Vorschriften dieser Verordnung eingeführten Waren.

2. Ook zenden de lidstaten de Commissie niet later dan drie maanden na het einde van elk kalenderjaar informatie over het totale aantal afgegeven certificaten en de totale waarde en het totale bruto gewicht van de volgens de bepalingen van de verordening ingevoerde goederen.


(2) Hat der Aufnahmemitgliedstaat berechtigte Zweifel, so kann er von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats eine Bestätigung der Authentizität der in jenem Mitgliedstaat ausgestellten Bescheinigungen und Ausbildungsnachweise sowie gegebenenfalls eine Bestätigung darüber verlangen, dass der Antragsteller für die in Kapitel III genannten Berufe die Mindestanforderungen der Ausbildung erfüllt, die in den Artikeln 24, 25, 28, 31, 34, 35, 38, 40, 44 und 46 verlangt werden.

2. In geval van gegronde twijfel kan de ontvangende lidstaat de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat vragen om bevestiging van de echtheid van de in die andere lidstaat afgegeven getuigschriften en opleidingstitels, alsmede, in voorkomend geval, om bevestiging dat de begunstigde voor de beroepen in hoofdstuk III van deze titel voldoet aan de minimumopleidingseisen van de artikelen 24, 25, 28, 31, 34, 35, 38, 40, 44 en 46.


(b) Hat der Aufnahmemitgliedstaat berechtigte Zweifel, kann er von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats eine Bestätigung der Authentizität der von eben diesem Mitgliedstaat ausgestellten Bescheinigungen und Ausbildungsnachweisen sowie gegebenenfalls eine Bestätigung darüber verlangen, dass der Antragsteller für die in Titel III Kapitel III dieser Richtlinie genannten Berufe, die Mindestanforderungen der Ausbildung erfüllt, die in den Artikeln 26, 28, 36, 41, 45, 47, 52 und 55 verlangt werden.

(b) In geval van gegronde twijfel kan de ontvangende lidstaat de bevoegde instanties van een andere lidstaat vragen om bevestiging van de echtheid van de in die andere lidstaat afgegeven getuigschriften en opleidingstitels, alsmede, in voorkomend geval, om bevestiging dat de begunstigde voor de beroepen in titel III, hoofdstuk III, van deze richtlijn voldoet aan de minimumopleidingseisen in de artikelen 26, 28, 36, 41, 45, 47, 52 en 55.


e) Die vom Landesamt für Soziale Sicherheit ausgestellten Bescheinigungen sowie alle anderen Personalunterlagen können als Beweis für die geleisteten Stunden dienen.

e) De door de RSZ uitgereikte attesten alsmede alle andere documenten betreffende het personeel kunnen als bewijs voor de gepresteerde uren dienen.


Die Richtlinie 91/670/EWG als Grundlage der Regelung zur gegenseitigen Anerkennung von Erlaubnissen für Luftfahrtpersonal bestimmt in Artikel 3 Absatz 1: „Ein Mitgliedstaat erkennt ohne unbillige Verzögerung und ohne Auflage weiterer Prüfungen alle von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Erlaubnisse sowie alle damit verbundenen Rechte und Bescheinigungen an“.

In richtlijn 91/670/EEG , die de basis vormt van de regeling voor de wederzijdse erkenning van de vliegbewijzen, wordt in artikel 3, lid 1 het volgende bepaald: "Een Lid-Staat erkent zonder nodeloze vertraging en zonder aanvullende tests alle door een andere Lid-Staat afgegeven bewijzen van bevoegdheid en alle daarbij behorende voorrechten en verklaringen".


w