Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgestellt wurde jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Zahl der Fahrzeuge jedes einzelnen Typs wird beschränkt auf diejenigen, für die am oder nach dem Herstellungsdatum eine gültige Übereinstimmungsbescheinigung ausgestellt wurde, die nach ihrem Ausstellungsdatum mindestens drei Monate gültig blieb, anschließend jedoch durch das Inkrafttreten eines Rechtsakts ungültig wurde.“

voertuigen van een bepaald type worden beperkt tot die waarvoor op of na de fabricagedatum een geldig conformiteitscertificaat is afgegeven dat na de datum van afgifte ten minste drie maanden geldig is geweest, maar vervolgens door het van kracht worden van een regelgevingstekst zijn geldigheid heeft verloren”.


Wenn die Genehmigung jedoch in Anwendung des Artikels D.IV.22 von dem beauftragten Beamten ausgestellt wurde, wird die Verlängerung vom beauftragten Beamten gewährt.

Wanneer de vergunning overeenkomstig artikel D.IV.22 door de gemachtigd ambtenaar afgegeven is, wordt verlenging evenwel door het gemeentecollege toegestaan.


Die Unterzeichnung der geänderten Abkommen von Cotonou würde es einfacher machen, dem Südsudan zu helfen, würde seine Beziehungen zum Sudan angesichts des Haftbefehls, der gegen den sudanesischen Präsidenten Al-Baschir ausgestellt wurde, jedoch komplizierter machen.

De ondertekening van de Overeenkomst van Cotonou zal het weliswaar gemakkelijker maken om Zuid-Sudan te helpen, maar de betrekkingen met Sudan zullen er alleen maar gecompliceerder op worden, gelet op het arrestatiebevel dat is uitgevaardigd tegen de Sudanese president Bachir.


Im Verlauf des Zeitraums, während dessen dieses Modell ausgestellt wurde, hat sich jedoch in Bezug auf den Inhalt der Fahrerlaubnisse nichts Wesentliches geändert.

Gedurende de periode dat dit model werd afgegeven, hebben zich echter met betrekking tot de inhoud van de bevoegdheden geen belangrijke veranderingen voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Mit dieser Richtlinie sollten die Regelungen zur möglichen Verlängerung des ausdrücklich festgelegten Zeitraums, in dem ein von einem Mitgliedstaat ausgestellter Aufenthaltstitel für Wissenschaftler für einen Aufenthalt in einem zweiten Mitgliedstaat ohne erneute Aufnahmevereinbarung gültig ist, verlängert werden; dies würde jedoch die Zustimmung des neuen Mitgliedstaats erfordern, sofern diese Verlängerung im ursprünglichen Arbeitsvertrag als Teil der besonderen Anforderungen des folgenden Forschungsprogram ...[+++]

(31) Voor onderzoekers dient deze richtlijn te leiden tot verbetering van de voorschriften, in die zin dat het mogelijk wordt de uitdrukkelijk omschreven periode waarvoor de door de eerste lidstaat verleende vergunning een verblijf in een tweede lidstaat dekt zonder dat een nieuwe gastovereenkomst vereist is, te verlengen.


(e) sie die Wohnsitzkriterien (für wohnsitzbezogene Leistungen, jedoch nicht beschäftigungsbezogene Leistungen) anwenden, falls die Aufenthaltserlaubnis für andere als Beschäftigungszwecke ausgestellt wurde, der Aufenthaltstitel jedoch die Arbeitsaufnahme erlaubt.

(e) door verblijfscriteria te hanteren (voor op woonplaats gebaseerde uitkeringen, maar niet voor arbeidsgerelateerde uitkeringen) indien de verblijfsvergunning voor andere doeleinden dan werk wordt verleend, maar werken toelaat.


9. ermutigt die Kommission, den konsularischen Schutz auf die Familienmitglieder der Unionsbürger, die Drittstaatsangehörige sind, sowie auf anerkannte Flüchtlinge und Staatenlose sowie andere Personen auszudehnen, die nicht die Staatsangehörigkeit irgendeines Landes besitzen, jedoch in einem Mitgliedstaat aufhältig und Inhaber eines Reisedokuments sind, das von diesem Mitgliedstaat ausgestellt wurde;

9. verzoekt de Commissie de consulaire bescherming uit te breiden tot gezinsleden van EU-burgers die onderdanen van derde landen zijn, tot erkende vluchtelingen en statenlozen en tot personen die geen onderdaan van enige staat zijn, maar in een lidstaat verblijven en in het bezit zijn van een door deze lidstaat afgegeven reisdocument;


9. ermutigt die Kommission, den konsularischen Schutz auf die Familienmitglieder der Unionsbürger, die Drittstaatsangehörige sind, sowie auf anerkannte Flüchtlinge und Staatenlose sowie andere Personen auszudehnen, die nicht die Staatsangehörigkeit irgendeines Landes besitzen, jedoch in einem Mitgliedstaat aufhältig und Inhaber eines Reisedokuments sind, das von diesem Mitgliedstaat ausgestellt wurde;

9. verzoekt de Commissie de consulaire bescherming uit te breiden tot gezinsleden van burgers van de Unie die onderdanen van derde landen zijn, alsook tot erkende vluchtelingen en staatlozen en tot personen die geen onderdaan van enige staat zijn, maar in een lidstaat verblijven en in het bezit zijn van een door deze lidstaat afgegeven reisdocument;


Außerdem belegen die Informationen, die Reem Air der Kommission während der dem Luftfahrtunternehmen gewährten Anhörung vorgetragen hat, dass das Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) von Reem Air zwar von Kirgisistan ausgestellt wurde, das Luftfahrtunternehmen seinen Hauptgeschäftssitz jedoch in den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) hat, was den Anforderungen von Anhang 6 des Abkommens von Chicago zuwiderläuft.

Uit informatie die Reem Air tijdens de toegestane hoorzitting aan de Commissie heeft meegedeeld blijkt bovendien dat het hoofdkantoor van Reem Air in de Verenigde Arabische Emiraten is gevestigd, terwijl het Air Operator's Certificate van deze luchtvaartmaatschappij is afgegeven door Kirgizië. Dit is in strijd met de voorschriften van bijlage 6 van het Verdrag van Chicago.


b) Die Zahl der Fahrzeuge jedes einzelnen Typs wird auf diejenigen Fahrzeuge beschränkt, für die am Herstellungsdatum oder danach eine gültige Übereinstimmungsbescheinigung ausgestellt wurde, die nach ihrem Ausstellungsdatum mindestens drei Monate gültig war, anschließend jedoch durch das Inkrafttreten einer Einzelrichtlinie ungültig wurde.

b) het aantal voertuigen van een bepaald type is beperkt tot het aantal waarvoor op of na de fabricagedatum een geldig certificaat van overeenstemming is afgegeven, dat geldig was voor ten minste drie maanden na de datum van afgifte maar vervolgens zijn geldigheid heeft verloren ten gevolge van de inwerkingtreding van een bijzondere richtlijn.




D'autres ont cherché : ausgestellt wurde jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgestellt wurde jedoch' ->

Date index: 2025-05-14
w