Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgestattet zunächst in pristina eingerichtet wird " (Duits → Nederlands) :

11. fordert die Staatsführung der Ukraine auf, die systematische Korruption zu beseitigen, indem ein politisch unabhängiges Büro für die Korruptionsbekämpfung eingerichtet wird, das mit ausreichenden Kompetenzen und Ressourcen ausgestattet ist, um maßgeblich zum Aufbau ordnungsgemäß funktionierender staatlicher Institutionen beizutragen;

11. dringt er bij het Oekraïense leiderschap op aan de systematische corruptie uit te roeien door een politiek onafhankelijk corruptiebestrijdingsbureau op te zetten, uitgerust met toereikende bevoegdheden en middelen die het in staat stellen om een aanzienlijke bijdrage te leveren aan de opbouw van goed functionerende overheidsinstellingen;


Um Federicas Arbeit zu unterstützen, schlägt die Kommission vor, einen Notfallfonds einzurichten, der zunächst mit 1,8 Mrd. EUR aus gemeinsamen EU-Mitteln ausgestattet sein wird, um die Krisen in der Sahelzone und in der Tschadseeregion, am Horn von Afrika und in Nordafrika anzugehen.

Om Federica's werk te vergemakkelijken, stelt de Commissie vandaag voor om een noodtrustfonds in het leven te roepen, te beginnen met 1,8 miljard euro uit onze gemeenschappelijke financiële EU-middelen om de crises in de Sahel en de regio van het Tsjaadmeer, de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika aan te pakken.


25. empfiehlt den verschiedenen in der EU beteiligten Parteien einen formelleren Koordinierungsansatz für eine umfassende Strategie zur Bekämpfung der Piraterie; spricht sich für die Einrichtung einer Task Force aus, möglicherweise unter der Schirmherrschaft des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), die mit allen nötigen Befugnissen ausgestattet sein sollte; schlägt vor, den Ansatz einer EU Task Force im UN‑Sicherheitsrat voranzutreiben, damit eine globale Task Force eingerichtet ...[+++]

25. pleit voor een meer formele coördinatie van de globale strategie tegen zeeroverij tussen de verschillende betrokken partijen in de EU; steunt de oprichting van een taskforce, bijvoorbeeld onder auspiciën van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), met inbreng van alle betrokken autoriteiten; stelt voor dat in de VN-Veiligheidsraad wordt gezocht naar steun voor het idee van een EU-taskforce met het oog op de totstandbrenging van een mondiale taskforce die nauw met de IMO moet samenwerken;


Ich bin natürlich sehr dafür, dass ein europäisches College eingerichtet wird, ein multiethnisches, damit neben der Universität von Priština und der Universität von Mitrovica noch etwas zusammen gebaut werden kann, was auf eine gemeinsame Zukunft ausgerichtet ist.

Ik ben uiteraard groot voorstander van een multi-etnisch, Europees college, dat eveneens een gemeenschappelijk instelling zou zijn, naast de Universiteit van Priština en de Universiteit van Mitrovica, die focust op een gezamenlijke toekomst.


Der Rat übernahm einige Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, bekräftigte jedoch, daß die Einsatzzentrale der Agentur, die über eine weitreichende Verwaltungsautonomie verfügt, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um die Wiederaufbauarbeiten in Kosovo in Angriff zu nehmen, wobei sie die Infrastruktur der Agentur an deren Sitz in Thessaloniki in Anspruch nehmen wird.

De Raad aanvaardde sommige door het Europees Parlement ingediende amendementen, maar bevestigde wel dat het operationeel centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, in eerste instantie in Pristina wordt gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Der Rat kam überein, daß das operative Zentrum der Agentur, das mit beträchtlicher Verwaltungsautonomie ausgestattet ist, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um mit der Wiederaufbauarbeit im Kosovo zu beginnen, wobei auf die allgemeinen Dienststellen der Agentur in ihrem Sitz in Thessaloniki zurückgegriffen wird.

De Raad is overeengekomen dat het operationale centrum van het bureau, dat over een aanzienlijke mate van bestuurlijke autonomie beschikt, in eerste instantie in Pristina zal worden opgezet zodat het kan beginnen met de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo, met gebruikmaking van de algemene diensten van het bureau die zich in het hoofdkantoor in Thessaloniki bevinden.


Die mit weitgehender Verwaltungsautonomie ausgestattete Einsatzzentrale der Agentur wird zunächst in Pristina eingerichtet, um mit der Wiederaufbauarbeit in Kosovo zu beginnen, wobei sie die Infrastruktur am Sitz der Agentur in Thessaloniki in Anspruch nimmt.

Het operationele centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, wordt in eerste instantie in Pristina gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Die Hilfe wird zunächst über die Einrichtungen der Vereinten Nationen und über NROs, später auch über den multilateralen Treuhandfonds für Irak bereitgestellt, der, sobald er eingerichtet ist, durch die Weltbank und die Vereinten Nationen umgesetzt wird.

De steun zou via de organen van de Verenigde Naties en de NGO's worden verspreid, alsmede via een door de Wereldbank en de Verenigde Naties op te zetten trustfonds voor Irak van meerdere donoren, zodra dit is opgericht.


Die mit weitgehender Verwaltungsautonomie ausgestattete Einsatzzentrale der Agentur wird zunächst dezentral in Pristina eingerichtet, unbeschadet der Schaffung anderer Einsatzzentralen in der Bundesrepublik Jugoslawien, wobei sie die Infrastruktur der Agentur in Thessaloniki in Anspruch nimmt.

Het operationele centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, wordt in eerste instantie in Pristina gedecentraliseerd , zonder dat de oprichting van andere operationele centra in de Bondsrepubliek Joegoslavië daardoor onmogelijk wordt en zodat gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Dieses von der Kommission am 12. April dieses Jahres (siehe IP/94/323) beschlossene Pilotprojekt für regionale Unterstützung auf dem Luftwege, das zunächst für fünf Monate ausgelegt ist und mit 2,5 Mio. ECU ausgestattet wurde, entspricht zugleich dem Wunsch nach Effizienz und Sicherheit der von der Kommission in dieser Region geleisteten humanitären Hilfe. Aus Sicherheitsgründen sowie wegen der mangelnden Infrastruktur und großen Entfernungen wird die human ...[+++]

Het modelproject voor regionale steun vanuit de lucht, waartoe de Commissie op 12 april jl (zie IP/94/323) besloot en dat aanvankelijk voor 5 maanden is gepland en waarvoor een bedrag van 2,5 miljoen ecu op de begroting is uitgetrokken, heeft zowel efficiency als veiligstelling van de door de Commissie in de regio verstrekte humanitaire hulp ten doel. Om redenen van veiligheid, infrastructuur en afstanden vinden de verzending van de humanitaire hulp en de verplaatsing van de humanitaire werkers in Somalië in het algemeen per vliegtuig plaats.


w