Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgestattet werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Bürgschaftsinstrument, das mit bis zu 1 Mrd. € in Liquiditätsreserven ausgestattet werden soll, die gemeinsam von der Europäischen Investitionsbank und aus dem EU-Haushalt 2007-2013 aufgebracht werden, dürfte dank Hebelwirkung 20 Mrd. € an Bankdarlehen für die Verkehrsinfrastruktur ermöglichen.

Een gezamenlijk door de Europese investeringsbank en de Financiële vooruitzichten 2007-2013 van de EU gefinancierd leninggarantie-instrument met een liquiditeitsreserve van 1 miljard euro, zal naar verwachting voor 20 miljard euro aan bankleningen voor vervoersinfrastructuur kunnen mobiliseren.


Die EU ist im Bereich der Ernährungssicherheit ein wichtiger Akteur: Im Zeitraum 2006‑2011 wurden für ländliche Entwicklung, Raumplanung, nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit durchschnittlich über 1 Mrd. EUR pro Jahr bereitgestellt. Zu den Initiativen, die zur Verbesserung der Ernährungssicherheit beigetragen haben, gehören insbesondere die Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet war und zur Unterstützung der von der Nahrungsmittelkrise 2007/2008 am stärksten betroffenen Länder diente, und die mit ebenfalls 1 Mrd. EUR ausgestattete MDG-Initiative zur Unterstützung der Länder, die bei der Verwirklichung der ...[+++]

De EU is een belangrijke speler op het gebied van voedselzekerheid en goede voeding. In de periode 2006-2011 zijn voor een bedrag van ruim 1 miljard euro per jaar financieringsbesluiten vastgesteld voor plattelandsontwikkeling, ruimtelijke ordening, duurzame landbouw en continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening. Er zijn gerichte initiatieven ontplooid ter bevordering van de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening, waaronder de Voedselfaciliteit van 1 miljard euro voor de landen die het zwaarst waren getroffen door de voedselprijzencrisis van 2007-2008 en het MDG-initiatief van 1 miljard euro voor de landen die ac ...[+++]


4. bekräftigt die Auffassung, dass durch den MFR 2014–2020 die erfolgreiche Umsetzung der Strategie „Europa 2020“ sichergestellt und die EU mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden soll, um die Krise zu überwinden und gestärkt daraus hervorzugehen; unterstreicht daher, wie wichtig es ist, Investitionen in Innovation, Forschung, Entwicklung, Infrastruktur und Jugend erheblich zu erhöhen, die Ziele der EU in den Bereichen Klimawandel und Energie zu verwirklichen, das Bildungsniveau zu verbessern und die soziale Inklusion zu fördern, wobei den internationalen Verpflichtungen der EU Rechnung zu tragen ist;

4. herhaalt zijn standpunt dat het MFK voor de periode 2014-2020 ertoe moet dienen dat de Europa 2020-strategie een succes wordt en de EU over de nodige middelen beschikt om te herstellen en sterker uit de crisis te voorschijn te komen; beklemtoont derhalve het belang van een forse verhoging van de investeringen in innovatie, onderzoek en ontwikkeling, infrastructuur en de jongeren, van verwezenlijking van de doelstellingen van de EU op klimaat- en energiegebied, van verhoging van het opleidingsniveau en bevordering van sociale inclusie, en van het nakomen van de internationale verplichtingen die de EU is aangegaan;


(2) Der Antrag muss Angaben zum Hersteller der Teile oder Ausrüstungen, Angaben zum Typ, die Identifizierungs- und Teilnummern der Teile oder Ausrüstungen, den Namen des Fahrzeugherstellers, die Typbezeichnung des Fahrzeugs und gegebenenfalls das Baujahr oder alle sonstigen Informationen enthalten, die die Identifizierung des Fahrzeugs ermöglichen, das mit den Teilen oder Ausrüstungen ausgestattet werden soll.

2. In de aanvraag worden gegevens vermeld betreffende de fabrikant van de voertuigdelen of uitrustingsstukken, de type-, identificatie- en onderdeelnummers van de voertuigdelen of uitrustingsstukken, de naam van de voertuigfabrikant, het voertuigtype, en, in voorkomend geval, het bouwjaar of enige andere informatie aan de hand waarvan het voertuig waarop deze voertuigdelen of uitrustingsstukken moeten worden aangebracht, kan worden geïdentificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat dem Parlament Vorschläge vorgelegt, durch die die Kohäsionspolitik mit den Mitteln ausgestattet werden soll, die notwendig sind, um eine zentrale Rolle in den Bemühungen Europas zur Bewältigung dieser beispiellosen Herausforderung zu spielen, und zweifellos werden die Methoden, Programme und Regeln an die Bedürfnisse angepasst werden.

De Europese Commissie heeft bij het Parlement voorstellen ingediend die bedoeld zijn om het cohesiebeleid te versterken met de middelen die nodig zijn om een centrale rol te spelen bij de Europese pogingen om aan deze ongeëvenaarde uitdaging het hoofd te bieden. Ongetwijfeld zullen methoden, programma's en regels naar behoefte worden aangepast.


27. nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der für 2007 geplanten Errichtung einer Exekutivagentur, die der Kommission zufolge mit acht von der Kommission abgeordneten Beamten, 32 Bediensteten auf Zeit (Agentur) und 48 Vertragsbediensteten ausgestattet werden soll; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kosten der Errichtung der Agentur auf 78 600 000 EUR geschätzt werden;

27. neemt in dit verband kennis van het voornemen in 2007 een uitvoeringsagentschap op te richten dat volgens de Commissie bemand zal worden met acht gedetacheerde ambtenaren van de Commissie, 32 tijdelijke personeelsleden (agentschap) en 48 arbeidscontractanten; wijst er voorts op dat de kosten van de oprichting van het agentschap worden geraamd op 78 600 000 EUR;


27. nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der für 2007 geplanten Errichtung einer Exekutivagentur, die der Kommission zufolge mit acht von der Kommission abgeordneten Beamten, 32 Bediensteten auf Zeit (Agentur) und 48 Vertragsbediensteten ausgestattet werden soll; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kosten der Errichtung der Agentur auf 78,6 Millionen EUR geschätzt werden;

27. neemt in dit verband kennis van het voornemen in 2007 een uitvoeringsagentschap op te richten dat volgens de Commissie bemand zal worden met acht gedetacheerde ambtenaren van de Commissie, 32 tijdelijke personeelsleden (agentschap) en 48 arbeidscontractanten; wijst er voorts op dat de kosten van de oprichting van het agentschap worden geraamd op EUR 78,6 miljoen;


27. nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der für 2007 geplanten Errichtung einer Exekutivagentur, die der Kommission zufolge mit acht von der Kommission abgeordneten Beamten, 32 Bediensteten auf Zeit (Agentur) und 48 Vertragsbediensteten ausgestattet werden soll; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kosten der Errichtung der Agentur auf 78 600 000 EUR geschätzt werden;

27. neemt in dit verband kennis van het voornemen in 2007 een uitvoeringsagentschap op te richten dat volgens de Commissie bemand zal worden met acht gedetacheerde ambtenaren van de Commissie, 32 tijdelijke personeelsleden (agentschap) en 48 arbeidscontractanten; wijst er voorts op dat de kosten van de oprichting van het agentschap worden geraamd op 78 600 000 EUR;


Das Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ soll für den Zeitraum 2007-2013 mit 745 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) ausgestattet werden.

Het totale bedrag dat is uitgetrokken voor het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” beloopt 735 miljoen EUR voor de periode 2007-2013 (tegen huidige prijzen).


Die Kommission unterstützt das allgemeine Konzept beider Initiativen, dem zufolge Eurojust mit recht umfassenden Zuständigkeiten ausgestattet werden soll, die über den in den Schlussfolgerungen von Tampere als "schwere organisierte Kriminalität" bezeichneten Bereich hinausgehen.

De Commissie ondersteunt de algemene teneur van beide initiatieven volgens welke Eurojust eerder een brede bevoegdheid zou hebben die verder reikt dan "ernstige georganiseerde criminaliteit", zoals geformuleerd in de conclusies van Tampere.




D'autres ont cherché : ausgestattet werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgestattet werden soll' ->

Date index: 2022-12-28
w