Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgestattet muß allen einschlägigen " (Duits → Nederlands) :

Ein Fahrzeug, das mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie 3 ausgestattet ist, muss allen einschlägigen Anforderungen dieses Anhangs außer denen der Nummern 5.3.4 und 5.3.5 entsprechen. Bei solchen Fahrzeugen muss jede Einzelachse (oder jedes Achsaggregat), die bzw. das nicht mindestens ein direkt geregeltes Rad besitzt, die Bedingungen der Kraftschlussausnutzung und der Blockier-Reihenfolge nach Anhang II Anlage 1 hinsichtlich der Abbremsung und der Belastung erfüllen.

Een voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie 3 moet aan alle desbetreffende voorschriften van deze bijlage voldoen, behalve die van de punten 5.3.4. en 5.3.5. Op deze voertuigen moet elke as (of elk asstel) zonder ten minste één wiel met directe regeling voldoen aan in aanhangsel 1 van bijlage II opgenomen voorschriften voor wrijvingsbenutting en blokkeringsvolgorde, respectievelijk wat betreft de vertragingsfactor en de belasting.


Ein Fahrzeug, das mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie 2 ausgestattet ist, muss allen einschlägigen Anforderungen dieses Anhangs außer denen der Nummer 5.3.5 entsprechen.

Een voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie 2 moet aan alle desbetreffende voorschriften van deze bijlage voldoen, behalve die van punt 5.3.5.


Ein Fahrzeug, das mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie 1 ausgestattet ist, muss allen einschlägigen Anforderungen dieses Anhangs entsprechen.

Een voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie 1 moet aan alle desbetreffende voorschriften van deze bijlage voldoen.


Ein Anhängefahrzeug, das mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie A ausgestattet ist, muss allen einschlägigen Anforderungen dieses Anhangs entsprechen.

Een getrokken voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie A moet aan alle desbetreffende voorschriften van deze bijlage voldoen.


8. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass Betrugsfälle nur selten rechtlich geahndet werden; betont, dass diesen Ermittlungen eine höhere Priorität eingeräumt und die Zusammenarbeit zwischen allen einschlägigen Behörden (beispielsweise dem Lebensmittel- und Veterinäramt, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), dem Zoll und den Strafverfolgungsorganen) und den Lebensmittelunternehmern besonders in Fällen grenzüberschreitenden Betrugs verbessert werden muss; betont, dass für die Betrugsbekämpfung notwendige Kenntnisse, wie die ...[+++]

8. vindt het zorgwekkend dat gevallen van fraude zelden tot een proces leiden; benadrukt dat er bij deze onderzoeken betere prioriteiten moeten worden gesteld en dat de samenwerking tussen alle relevante overheidsinstanties (bijvoorbeeld het Voedsel- en Veterinair Bureau, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), de douane en rechtshandhaving) en de levensmiddelenproducenten moet worden verbeterd, vooral als het gaat om grensoverschrijdende fraude; benadrukt dat de anti-fraudecompetenties moeten worden vergroot, zoals de vaardigheid in het gebruik van IT-hulpmiddelen en gegevensverzameling, en dat er passende hulpmiddelen moet ...[+++]


Ein Fahrzeug, das mit einem ABV der Kategorie 3 ausgestattet ist, muß allen einschlägigen Vorschriften dieses Anhangs entsprechen, mit Ausnahme derer in den Punkten 5.3.4 und 5.3.5.

Een voertuig uitgerust met een antiblokkeerremsysteem van categorie 3 moet aan alle terzake dienende eisen van deze bijlage voldoen, met uitzondering van die vermeld in de punten 5.3.4 en 5.3.5.


Auch wenn die Liberalisierung im Luftverkehr in Europa bislang noch nicht so weit ging wie den USA, muß die Luftverkehrssicherheit höchste Priorität bei allen im Luftverkehr Tätigen, bei den Betreibern, den einschlägigen Behörden, der Luftverkehrsüberwachung oder dem fliegenden Personal behalten.

Hoewel de liberalisering van het luchtvervoer in Europa nog niet zo ver is gevorderd als in Amerika, moet de veiligheid van de luchtvaart de eerste prioriteit blijven voor allen die bij deze sector betrokken zijn: luchtvaartmaatschappijen, regelgevende instanties, luchtverkeersleiders, kabinepersoneel.


Die Berichterstatterin hofft, daß der neue Richtlinienvorschlag sich auf den Vorschlag von 1984 zubewegt und folgende Punkte einschließt: Obligatorische Registrierung mitarbeitender Ehepartner, die Einrichtung eines rechtlichen Status, der ein Mindestmaß an sozialer Sicherheit gewährleistet, einschließlich Leistungen bei Mutterschaft, Krankheits- und Altersruhegelder (dies muß in allen Fällen obligatorisch sein, in denen es dies für selbständige Erwerbstätige ist), berufliche Aus- und Fortbildung und das Recht auf Vertretung in Berufsverbänden im einschlägigen Sektor. ...[+++]

De rapporteur zou willen dat het nieuwe voorstel voor een richtlijn in de richting gaat van het voorstel van 1984, en dat het de verplichte registratie inhoudt van de medewerkende echtgenoten, de instelling van een wettelijk statuut dat een aantal minimumrechten op het gebied van de sociale zekerheid inhoudt, waaronder moederschapsuitkeringen, ziekte- en ouderdomspensioen (dat laatste verplicht waar het dat is voor de zelfstandige werknemers), beroepsopleiding en het recht op vertegenwoordiging in de beroepsorganisaties van de betrokken sector.


Die Gemeinschaft muß, wenn möglich, diesen Dialog anregen sowie klare und transparente Informationen über die Art der Programme und Instrumente geben, die den Initiativen der örtlichen gesellschaftlichen Akteure sowie der örtlichen Gemeinschaften offenstehen; die Mitwirkung dieser Akteure und Gemeinschaften an diesen Programmen ist dabei mit allen Mitteln zu fördern; - damit die dezentralisierte Zusammenarbeit den ihr zustehenden Platz in den Entwicklungsprogrammen einnehmen kann, müssen die Verfahren und Instrumente für die Gewährung der Hilfe mit der gebotenen Flexibilität ausgestattet ...[+++]

De Gemeenschap moet die dialoog zo mogelijk aanmoedigen, alsmede duidelijke en doorzichtige informatie verschaffen over de aard van de programma's en instrumenten die toegankelijk zijn voor de initiatieven van de plaatselijke actoren van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden, en met alle middelen hun deelneming aan deze programma's bevorderen ; - ten einde de gedecentraliseerde samenwerking haar plaats te kunnen geven in de ontwikkelingsprogramma's, zal voldoende soepelheid moeten worden nagestreefd op het niveau van de hulpprocedures en -instrumenten, zodat de deelneming van de plaatselijke actoren mogelijk wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgestattet muß allen einschlägigen' ->

Date index: 2022-09-19
w