Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgesprochenen empfehlungen keine » (Allemand → Néerlandais) :

Da außer den in der Ausgangsuntersuchung von den interessierten Parteien ausgesprochenen Empfehlungen keine genaueren Informationen über die angebliche mangelnde Vergleichbarkeit vorgelegt wurden und weitere Informationen zu anderen technischen Eigenschaften wie Beschichtung nur in begrenztem Umfang zur Verfügung standen, wurde in der Ausgangsuntersuchung der Schluss gezogen, dass die von den interessierten Parteien selbst hervorgehobenen wesentlichen Faktoren und Unterschiede, insbesondere die Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen sowie die Festigkeitsklasse, eine hinreichende Grundlage für den Vergleich zwis ...[+++]

Omdat er, behalve de aanbevelingen die de belanghebbenden tijdens het oorspronkelijke onderzoek hadden gedaan, geen specifieke informatie over het beweerde gebrek aan vergelijkbaarheid beschikbaar was, en gegeven de beperkte hoeveelheid beschikbare aanvullende informatie over andere technische eigenschappen zoals de deklaag, werd in het oorspronkelijke onderzoek geconcludeerd dat de voornaamste factoren en verschillen die de belanghebbenden zelf hadden benadrukt, met name de sterkteklasse en het onderscheid standaard-speciaal, een afdoende grondslag vormden voor de vergelijking van de normale waarde en de uitvoerprijzen.


30. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung der im Anschluss an den ersten Zyklus ausgesprochenen Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umse ...[+++]

30. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening van een tussentijds verslag betreffende de stand van zaken van de tenuitvoerlegging aan ...[+++]


10. erkennt an, dass die Stiftung 2008 Einstellungsverfahren eingeleitet hat, mit denen die vom Rechnungshof in den vergangenen beiden Jahren ausgesprochenen Empfehlungen umgesetzt wurden; stellt insbesondere fest, dass der Rechnungshof keine Schwachstellen bei den Einstellungsverfahren (zum Beispiel den Auswahlkriterien) mehr vermerkt, die die Transparenz und den nichtdiskriminierenden Charakter dieser Verfahren nicht gewährleisteten;

10. constateert met voldoening dat de Stichting in 2008 aanwervingsprocedures heeft ingevoerd die stroken met de aanbevelingen welke de Rekenkamer de afgelopen twee jaar heeft geformuleerd; wijst er in dit verband overigens op dat de Rekenkamer bij de gevolgde aanwervingsprocedures (bijvoorbeeld ten aanzien van de selectiecriteria) geen tekortkomingen meer heeft geconstateerd die afbreuk deden aan de transparantie en het non-discriminatoire karakter van deze procedures;


Ferner wird darauf hingewiesen, dass der Rat, wenn er der Auffassung ist, dass seine gemäß Artikel 104 Absatz 7 ausgesprochenen Empfehlungen keine wirksamen Maßnahmen ausgelöst haben, einen entsprechenden Beschluss fassen muss .

Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen .


Ferner wird darauf hingewiesen, dass der Rat, wenn er der Auffassung ist, dass seine gemäß Artikel 104 Absatz 7 ausgesprochenen Empfehlungen keine wirksamen Maßnahmen ausgelöst haben, einen entsprechenden Beschluss fassen muss .

Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen .


Ferner wird darauf hingewiesen, dass der Rat, wenn er der Auffassung ist, dass seine gemäß Artikel 104 Absatz 7 ausgesprochenen Empfehlungen keine wirksamen Maßnahmen ausgelöst haben, einen entsprechenden Beschluss fassen muss.

Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen.


Da es sich bei diesen Verfahren um Standardverfahren der Industrie handelt, wird auf den Workshops der Projektphase I keine Weiterentwicklung im Rahmen der Projektphase II folgen; die auf den Fachtagungen ausgesprochenen Empfehlungen werden in einem Bericht über die Anwendung dieser Verfahren im Rahmen von OSIs zusammengefasst, der den PMOs zur Prüfung vorgelegt wird.

Aangezien dit standaardtechnologieën zijn, worden deze workshops (fase I) niet gevolgd door fase II-ontwikkeling; de aanbevelingen die uit deze deskundigenbijeenkomsten resulteren, zullen een verslag zijn over de toepassing van technologie voor inspectie ter plaatse dat aan het PMO zal worden voorgelegd.


w