Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgesprochen wurde dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Die gemeinsame Erklärung wird binnen zwölf Monaten nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes abgegeben oder, im Falle, wo ein Kind nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes geboren oder adoptiert wird, binnen drei Monaten nach dem Tag der Entbindung oder der Adoption, wenn diese in Belgien stattgefunden hat, oder der Registrierung der Adoption durch die in Artikel 360-1 des Zivilgesetzbuches erwähnte föderale Zentralbehörde, wenn die Adoption im Ausland ausgesprochen wurde.

De gemeenschappelijke verklaring wordt afgelegd binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze wet of, in geval van geboorte of adoptie van een kind na de inwerkingtreding van deze wet, binnen drie maanden na de dag van de bevalling of van de adoptie, indien deze in België plaatsvond, of van de registratie van de adoptie door de in artikel 360-1 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde federale centrale autoriteit, indien deze in het buitenland werd uitgesproken.


Konnte eine Partei berechtigterweise erwarten, dass der Rechtsakt rechtmäßig sein würde, und hat sie sich für seine Aufrechterhaltung ausgesprochen, hat die Berichtigung oder Rücknahme keine rückwirkende Kraft für diese Partei.

Als een partij erop mocht vertrouwen dat de handeling rechtmatig was en heeft verzocht om instandhouding van de handeling, heeft de rectificatie of intrekking ten aanzien van deze partij geen terugwerkende kracht.


Diese Frage wurde ebenfalls bei Magistraten, Steuerfachleuten und Beamten erörtert, die sich allesamt für diese Fristverlängerung ausgesprochen haben.

Dat vraagstuk is ook ter sprake gebracht bij magistraten, fiscalisten en ambtenaren, die zich allemaal voor die termijnverlenging hebben uitgesproken.


Diese Beschränkung oder dieses Verbot würde aus anderen Gründen als den Risiken für die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch oder Tier, also jenen Kriterien, die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA)* in ihrer Risikobewertung beurteilt werden, ausgesprochen.

Het beperken of verbieden geschiedt dan op andere gronden dan een risico voor het milieu of de gezondheid van mens en dier, de criteria die de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA)* in haar risicobeoordeling afweegt.


Diese ist Teil der Zusicherung, die von der Kommission während der Konferenz in Brüssel im April dieses Jahres ausgesprochen wurde.

Deze maakt deel uit van een toezegging die de Commissie in april van dit jaar heeft gedaan tijdens de conferentie in Brussel.


(10) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Anzahl und die Art der Fälle mit, in denen eine Ablehnung gemäß Artikel 16 ausgesprochen wurde oder Maßnahmen nach Absatz 5 dieses Artikels getroffen worden sind.

10. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van het aantal en de aard van de gevallen waarin overeenkomstig artikel 16 een weigering is uitgesproken of waarin overeenkomstig lid 5 van dit artikel maatregelen zijn genomen.


Die Kommission hat ein Pilotprojekt zur Überprüfung ihres „Business Impact Assessment“-Systems zur Folgenabschätzung für die Geschäftswelt abgeschlossen, im Zuge dessen die Empfehlung ausgesprochen wurde, dieses System effizienter zu machen.

De Commissie heeft een proefproject afgerond waarin de bestaande systemen voor de beoordeling van effecten voor bedrijven onder de loep zijn genomen, met als resultaat een aantal aanbevelingen om het systeem efficiënter te maken.


Die Kommission hat ein Pilotprojekt zur Überprüfung ihres „Business Impact Assessment“-Systems zur Folgenabschätzung für die Geschäftswelt abgeschlossen, im Zuge dessen die Empfehlung ausgesprochen wurde, dieses System effizienter zu machen.

De Commissie heeft een proefproject afgerond waarin de bestaande systemen voor de beoordeling van effecten voor bedrijven onder de loep zijn genomen, met als resultaat een aantal aanbevelingen om het systeem efficiënter te maken.


Die Kommission hat ein Pilotprojekt zur Überprüfung ihres „Business Impact Assessment”-Systems zur Folgenabschätzung für die Geschäftswelt abgeschlossen, im Zuge dessen die Empfehlung ausgesprochen wurde, dieses System effizienter zu machen.

De Commissie heeft een proefproject afgerond waarin de bestaande systemen voor de beoordeling van effecten voor bedrijven onder de loep zijn genomen, met als resultaat een aantal aanbevelingen om het systeem efficiënter te maken.


Artikel 318 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Zivilgesetzbuches schafft zwischen den Personen, die Klage auf Anfechtung der Vaterschaft erheben wollen, einen Behandlungsunterschied, indem die Klage erhoben werden kann, wenn die Ehescheidung aufgrund der Artikel 229, 231 und 232 desselben Gesetzbuches ausgesprochen wurde, nicht aber wenn es sich um eine aufgrund von Artikel 233 dieses Gesetzbuches ausgesprochene Ehescheidung im gegenseitigen Einverständnis handelt.

Artikel 318, § 3, eerste lid, 2°, van het Burgerlijk Wetboek roept tussen de personen die een vordering tot betwisting van vaderschap willen instellen, een verschil in behandeling in het leven, doordat de vordering kan worden ingesteld wanneer de echtscheiding is uitgesproken op basis van de artikelen 229, 231 en 232 van hetzelfde Wetboek, maar niet wanneer het gaat om een echtscheiding door onderlinge toestemming uitgesproken op basis van artikel 233 van dat Wetboek.


w