Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgesprochen werden darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf

getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 47bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt, dass keine Verurteilung gegen eine Person ausgesprochen werden darf, die nur auf ihren Erklärungen beruht, wenn gegen die ihr durch die Paragraphen 2, 3 und 5 desselben Artikels garantierten Rechte in Bezug auf die vorherige vertrauliche Beratung oder den Beistand durch einen Rechtsanwalt während der Vernehmung verstossen wurde.

Artikel 47bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat tegen een persoon geen enkele veroordeling kan worden uitgesproken die enkel is gegrond op verklaringen die hij heeft afgelegd, terwijl de rechten die hem worden gewaarborgd bij de paragrafen 2, 3 en 5 van hetzelfde artikel, wat betreft het voorafgaand vertrouwelijk overleg of de bijstand door een advocaat tijdens het verhoor, te zijnen aanzien zijn geschonden.


14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen d ...[+++]

14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmonisatie en wederzijdse verantwoording; wenst, in een context waarin een combinatie van faciliteiten kan ...[+++]


Für stark integrierte Konsortien kann die Kündigungsfrist auf maximal 12 Monate verlängert werden und das Konsortium kann bestimmen, dass eine Kündigung erst nach Ablauf einer Bindefrist von maximal 36 Monaten ab Inkrafttreten der Vereinbarung bzw. ab Aufnahme des Dienstes, wenn diese später erfolgt ist, ausgesprochen werden darf.

In het geval van een sterk geïntegreerd consortium kan de opzegtermijn worden verlengd tot 12 maanden en kan het consortium bepalen dat opzegging pas kan geschieden na een aanlooptermijn van ten hoogste 36 maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst of, indien deze later valt, de aanvang van de dienst


Das Konsortium kann jedoch bestimmen, dass eine Kündigung erst nach Ablauf einer Bindefrist von maximal 24 Monaten ab Inkrafttreten der Vereinbarung bzw. ab Aufnahme des Dienstes, wenn diese später erfolgt ist, ausgesprochen werden darf.

Het consortium kan evenwel bepalen dat opzegging pas kan geschieden na een aanlooptermijn van ten hoogste 24 maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst of, indien deze later valt, de aanvang van de dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Hoffnung ausgesprochen werden darf, dass die neuen Möglichkeiten dazu führen, dass die nationalen Rechtsvorschriften sich in einigen Jahren spontan stärker in die gleiche Richtung entwickeln, ist das Risiko einer vorübergehenden Minderung der Vergleichbarkeit der Angaben, die bekannt gemacht werden müssen, keineswegs unrealistisch.

Hoewel gehoopt mag worden dat de nieuwe mogelijkheden de nationale wetgevingen over enkele jaren spontaan meer in dezelfde richting doen evolueren, is het risico op een tijdelijke vermindering van de vergelijkbaarheid van de bekend te maken gegevens niet irreëel.


Diese Strafe darf erst ausgesprochen werden, wenn der betroffene Betrieb vorher von dem föderalen Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen gehören, oder von seinem Vertreter sowie von der Interregionalen Bodensanierungskommission angehört worden ist.

De in lid 1 bedoelde administratieve sanctie kan slechts worden getroffen indien de betrokken accijnsplichtige onderneming voorafgaandelijk gehoord wordt door de federale Minister tot wiens bevoegdheid Financiën behoort of zijn afgevaardigde en de Interregionale Bodemsaneringscommissie.


AY. in der Erwägung, dass das Parlament für bestimmte, in der Agenda 2000 nicht erfasste Sektoren, wie Obst und Gemüse, Olivenöl und Trockenobst, Empfehlungen ausgesprochen hat, die von der Kommission in ihren verschiedenen Berichten und Vorschlägen nicht aufgegriffen wurden; ferner in der Erwägung, dass nicht zugelassen werden darf, dass bestimmte Probleme chronisch werden, und dass die vom Parlament wiederholt empfohlenen Reformschritte in Angriff genommen werden müssen,

AY. overwegende dat het voor bepaalde sectoren die niet zijn opgenomen in Agenda 2000, zoals groenten en fruit, olijfolie of gedroogde vruchten, aanbevelingen heeft gedaan die door de Commissie in haar opeenvolgende verslagen en voorstellen niet zijn overgenomen; dat niet mag worden toegelaten dat bepaalde problemen chronisch van aard worden en dat de door het Europees Parlement herhaaldelijk aanbevolen hervormingen dienen te worden doorgevoerd,


AY. in der Erwägung, dass das Parlament für bestimmte, in der Agenda 2000 nicht erfasste Sektoren, wie Obst und Gemüse, Olivenöl und Trockenobst, Empfehlungen ausgesprochen hat, die von der Kommission in ihren verschiedenen Berichten und Vorschlägen nicht aufgegriffen wurden; ferner in der Erwägung, dass nicht zugelassen werden darf, dass bestimmte Probleme chronisch werden, und dass die vom Parlament wiederholt empfohlenen Reformschritte in Angriff genommen werden müssen,

AY. overwegende dat het voor bepaalde sectoren die niet zijn opgenomen in Agenda 2000, zoals groenten en fruit, olijfolie of gedroogde vruchten, aanbevelingen heeft gedaan die door de Commissie in haar opeenvolgende verslagen en voorstellen niet zijn overgenomen; dat niet mag worden toegelaten dat bepaalde problemen chronisch van aard worden en dat de door het Europees Parlement herhaaldelijk aanbevolen hervormingen dienen te worden doorgevoerd,


BB. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament für bestimmte, in der Agenda 2000 nicht erfasste Sektoren, wie Obst und Gemüse, Olivenöl und Trockenobst, Empfehlungen ausgesprochen hat, die von der Kommission in ihren verschiedenen Berichten und Vorschlägen nicht aufgegriffen wurden, dass nicht zugelassen werden darf, dass bestimmte Probleme chronisch werden, und dass die vom Europäischen Parlament wiederholt empfohlenen Reformschritte in Angriff genommen werden müssen,

BB. overwegende dat het Europees Parlement voor bepaalde sectoren die niet zijn opgenomen in Agenda 2000, zoals groenten en fruit, olijfolie of gedroogde vruchten, aanbevelingen heeft gedaan die door de Commissie in haar opeenvolgende verslagen en voorstellen niet zijn overgenomen; dat niet mag worden toegelaten dat bepaalde problemen chronisch van aard worden en dat de door het Europees Parlement herhaaldelijk aanbevolen hervormingen dienen te worden doorgevoerd,


b) wenn der Bedienstete die in Artikel 12 Absatz 2 Buchstaben a) und d) genannten Voraussetzungen nicht mehr erfuelllt. Erfuellt der Bedienstete die in Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe d) genannten Voraussetzungen nicht mehr, so darf die Kündigung jedoch nur in den in Artikel 33 genannten Fällen ausgesprochen werden;

b) wanneer de functionaris ophoudt te voldoen aan de in artikel 12, lid 2, onder a) en d), gestelde voorwaarden. Wanneer hij echter ophoudt te voldoen aan de in artikel 12, lid 2, onder d), gestelde voorwaarden, kan slechts overeenkomstig artikel 33 worden opgezegd;




D'autres ont cherché : ausgesprochen werden darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgesprochen werden darf' ->

Date index: 2023-08-01
w