Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgeschöpft werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zivilgesellschaft verfügt über nützliche Erfahrungen im Bereich der Korruptionsbekämpfung, die voll ausgeschöpft werden sollten.

Het maatschappelijk middenveld heeft nuttige ervaring opgedaan inzake corruptiebestrijding, en die moet ten volle worden gebruikt.


In dem Grünbuch wird daher vorgeschlagen, dass die Möglichkeiten des bestehenden Rechtsrahmens voll ausgeschöpft werden sollten.

Het groenboek dringt er daarom op aan om alle mogelijkheden van het huidige kader te benutten.


(17) Auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres sollten die Landwirte ermutigt werden, Qualitätsprodukte herzustellen und im höchstmöglichen Maße das örtliche genetische Material und Vermehrungsgut zu nutzen sowie die EU-Normen für den biologischen Anbau umzusetzen und traditionelle Anbaumethoden anzuwenden. Die Vermarktung dieser Erzeugnisse, insbesondere vor Ort, sollte gefördert werden, wobei die Möglichkeiten ausgeschöpft werden sollten, die der Ausbau anderer Sektoren wie des Tourismus bieten.

(17) De landbouwproducenten op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee moeten worden aangemoedigd kwaliteitsproducten te leveren door zoveel mogelijk gebruik te maken van ter plaatse aanwezig genetisch en teeltmateriaal, de gemeenschappelijke modellen voor biologische aanplant over te nemen, en traditionele aanplantmethoden te hanteren, en de afzet van deze producten moet, met name op plaatselijk niveau, worden bevorderd door gebruik te maken van de kansen die worden geboden door de ontwikkeling van andere sectoren zoals het toerisme.


7. ist der Auffassung, dass der Bedarf im Bereich der Computer- und Netzsicherheit unter den entsprechenden Haushaltslinien veranschlagt werden sollte, da es sich hier um eine der wichtigsten Prioritäten der Strategie der EU für den Bereich der inneren Sicherheit handelt, und dabei auch die potenziellen Synergien zwischen bestehenden Programme voll ausgeschöpft werden sollten; betont, dass eine Intensivierung des Kampfes gegen die Online-Kriminalität auf der Ebene der Union mit Hilfe des geplanten Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Online-Kriminalität eine angemessene Finanzierung erfordern wird, und bedauert deshalb die von der K ...[+++]

7. is van mening dat er uit de betreffende begrotingslijnen middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor cyberveiligheid, aangezien cyberveiligheid een van de prioriteiten van de internetveiligheidsstrategie van de EU is, en dat daarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van mogelijke synergieën tussen bestaande programma's; beklemtoont dat intensivering van de bestrijding van cybercriminaliteit op het niveau van de Unie via het op te richten Europees centrum inzake cybercriminaliteit een toereikende financiering vergt en betreurt in dit verband de door de Commissie voorgestelde bezuinigin ...[+++]


38. ist der Ansicht, dass das derzeitige Einsatzzentrum zwar einen ersten positiven Schritt darstellt, jedoch den Erfordernissen nicht gerecht wird, dem hohen Anspruch an ein ständiges Hauptquartier für die Operationsführung nicht genügt und es vielmehr zu einer ständigen Einrichtung umgestaltet und in die Lage versetzt werden muss, größere Missionen zu steuern, dass es mit einem angemessenen Personal und einer operativen Infrastruktur ausgestattet werden muss und dass die Unzuverlässigkeit der Infrastruktur der Kommunikations- und Informationssysteme der EU behoben werden muss, die vor allem auf das Fehlen einer ständigen C2-Führungsstruktur (und des einschlägigen Rechtsrahmens) zurückzuführen ist, ein Umstand, der sich auch auf das Lagebe ...[+++]

38. is van mening dat het huidige operationele centrum, hoewel het een welkome eerste stap is, niet aan de eisen en het ambitieniveau van een permanent operationeel hoofdkwartier voldoet en dat het permanent moet worden gemaakt en in staat moet worden gesteld grotere missies te beheren, dat er adequate personele middelen en operationele infrastructuur aan moeten worden toegewezen en dat de onbetrouwbaarheid van de infrastructuur van de communicatie- en informatiesystemen van de EU moeten worden aangepakt, die vooral te wijten is aan h ...[+++]


38. ist der Ansicht, dass das derzeitige Einsatzzentrum zwar einen ersten positiven Schritt darstellt, jedoch den Erfordernissen nicht gerecht wird, dem hohen Anspruch an ein ständiges Hauptquartier für die Operationsführung nicht genügt und es vielmehr zu einer ständigen Einrichtung umgestaltet und in die Lage versetzt werden muss, größere Missionen zu steuern, dass es mit einem angemessenen Personal und einer operativen Infrastruktur ausgestattet werden muss und dass die Unzuverlässigkeit der Infrastruktur der Kommunikations- und Informationssysteme der EU behoben werden muss, die vor allem auf das Fehlen einer ständigen C2-Führungsstruktur (und des einschlägigen Rechtsrahmens) zurückzuführen ist, ein Umstand, der sich auch auf das Lagebe ...[+++]

38. is van mening dat het huidige operationele centrum, hoewel het een welkome eerste stap is, niet aan de eisen en het ambitieniveau van een permanent operationeel hoofdkwartier voldoet en dat het permanent moet worden gemaakt en in staat moet worden gesteld grotere missies te beheren, dat er adequate personele middelen en operationele infrastructuur aan moeten worden toegewezen en dat de onbetrouwbaarheid van de infrastructuur van de communicatie- en informatiesystemen van de EU moeten worden aangepakt, die vooral te wijten is aan h ...[+++]


Da die Einsatzmöglichkeiten alternativer Energieversorgungssysteme im Allgemeinen nicht voll ausgeschöpft werden, sollten alternative Energieversorgungssysteme für neue Gebäude, unabhängig von ihrer Größe, in Betracht gezogen werden, unter Beachtung des Grundsatzes, dass zuerst der Energiebedarf für die Heizung und Kühlung auf ein kostenoptimales Niveau zu senken ist.

Aangezien de mogelijke toepassing van alternatieve systemen van energievoorziening in het algemeen niet volledig wordt onderzocht, dienen alternatieve systemen van energievoorziening voor nieuwe gebouwen te worden verkend, ongeacht de grootte van die gebouwen, overeenkomstig het beginsel dat er eerst voor moet worden gezorgd dat de energiebehoeften voor verwarming en koeling tot kostenoptimale niveaus worden teruggebracht.


Damit das Energiesparpotenzial in bestimmten Marktsegmenten wie z. B. Haushalten, für die im Allgemeinen keine Energieaudits gewerblich angeboten werden, ausgeschöpft werden kann, sollten die Mitgliedstaaten für die Verfügbarkeit von Energieaudits sorgen.

Met het oog op de verwezenlijking van het energiebesparingspotentieel voor bepaalde marktsegmenten waarin energieaudits in het algemeen niet in de handel worden verkocht, zoals huishoudens, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat dergelijke audits beschikbaar zijn.


Stattdessen sah die in Lissabon beschlossene Strategie vor, die bestehenden Prozesse anzupassen und zu stärken, damit die Potenziale für Wachstum, Beschäftigung und gesellschaftlichen Zusammenhalt voll ausgeschöpft werdennnten; hierzu sollten in der Europäischen Union u. a. verlässliche und (zwischen den Mitgliedstaaten) vergleichbare Indikatoren eingeführt werden, um die Auswahl geeigneter Maßnahmen zu ermöglichen.

De strategie voorzag integendeel in de aanpassing en de versterking van de bestaande processen om het potentieel aan economische groei, werkgelegenheid en sociale samenhang maximaal te kunnen benutten (bijvoorbeeld door de Europese Unie te voorzien van betrouwbare en tussen de lidstaten vergelijkbare indicatoren met het oog op gepaste maatregelen).


K. in der Erwägung, dass die für Russland im Rahmen des Tacis-Programms verfügbaren Mittel auf Projekte konzentriert werden sollten, die sich als wirksam erwiesen haben bzw. bei denen die Kosten/Nutzen-Erwartungen in sozialer, demokratiespezifischer bzw. wirtschaftlicher Hinsicht hoch sind; unter Hinweis darauf, dass die Bestimmungen der neuen Tacis-Verordnung über den Mechanismus des Dialogs voll ausgeschöpft werden sollten,

K. overwegende dat de middelen die in het kader van het Tacis-programma voor Rusland beschikbaar zijn, geconcentreerd dienen te worden op projecten die doeltreffend gebleken zijn of waarvoor een goede kosten-batenverhouding op sociaal, democratisch of economisch gebied wordt verwacht, waarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van de bepalingen in de nieuwe Tacis-verordening over het dialoogmechanisme,


w