Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «ausgeschöpft seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

resterende verlofdagen


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Prozess stößt derzeit an seine Grenzen, so dass die Kapazitäten in den kommenden fünf bis zehn Jahren ausgeschöpft sein werden, sofern es keine einschneidenden Veränderungen zur Beschleunigung der technischen Innovation gibt.

Aangezien de grenzen van deze aanpak bijna zijn bereikt, zal de capaciteit de komende vijf tot tien jaar op een muur stuiten, tenzij radicale maatregelen worden genomen om de technologische innovatie te versnellen.


Nach den Hypothesen in Bezug auf die Entwicklung der Zahlungen hätten am 30. Juni 2002 die Programmmittel, einschließlich der anfänglichen Vorauszahlung, zu 15 % ausgeschöpft sein müssen.

Volgens de hypothesen over de ontwikkeling van de betalingen was de verwachting dat per 30 juni 2002 de toewijzingen voor de programma's zouden zijn besteed voor 15 % als het aanvankelijke voorschot wordt meegerekend.


Das Potenzial des elektronischen Handels ist in der EU noch nicht voll ausgeschöpft. Sein Anteil an der gesamten Handelstätigkeit in der EU betrug 2014 7,2 %, wohingegen er in den USA 11,6 % erreichte.

Het volledige potentieel van onlineverkoop wordt in de EU nog niet erg goed benut: in 2014 bedroeg het aandeel van elektronische handel in de totale detailhandel in Europa 7,2 %; in de Verenigde Staten steeg dit aandeel tot 11,6 %.


Da sich die Situation junger Menschen seit der Einrichtung des Fonds stark verschlechtert hat, muss sein Potenzial jedoch besser ausgeschöpft werden.

Niettemin moet het potentieel van het ESF worden gemaximaliseerd , gezien de drastische verslechtering van de situatie van jongeren sinds de oprichting van de ESF-programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14 - Wenn der Betreiber eines Verteilernetzes seine Verpflichtungen innerhalb der Fristen nach Artikel 8 bis 13 nicht einhält, so gelten von der CWaPE festgelegte vorläufige Tarife, bis dass alle Einwände des Betreibers des Verteilernetzes oder der CWaPE ausgeschöpft sind, oder bis dass eine Einigung zwischen der CWaPE und dem Betreiber des Verteilernetzes über die streitigen Punkte zustande gekommen ist.

Art. 14. Indien de distributienetbeheerder zijn verplichtingen niet nakomt binnen de termijnen bepaald in de artikelen 8 tot 13 zijn de door de CWaPE bepaalde tarieven van kracht tot alle bezwaren van de distributienetbeheerder of van de CWaPE zijn uitgeput of totdat over de twistpunten tussen de CWaPE en de distributienetbeheerder een akkoord wordt bereikt.


Da der im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds für die Friedensfazilität für Afrika ursprünglich vorgesehene Betrag von 300 Mio. EUR in diesem Jahr voraussichtlich ausgeschöpft sein wird, einigte sich der Rat darauf, die bestehende Teilreserve von 300 Mio. EUR für die Friedenssicherung sowie die Konfliktprävention und -beilegung zu nutzen, um die Mittel für die Friedensfazilität aufzufüllen (9141/11).

Aangezien het bedrag van 300 miljoen euro dat oorspronkelijk in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor de Vredesfaciliteit voor Afrika was uitgetrokken, dit jaar waarschijnlijk zal zijn opgebruikt, is de Raad overeengekomen de middelen aan te vullen door gebruik te maken van de bestaande subreserve voor vrede, stabiliteit en conflictpreventie, die 300 miljoen euro beloopt (doc. 9141/11).


Doch trotz der Fortschritte, die seit seiner Schaffung im Jahr 1992 erzielt wurden, ist sein Wachstumspotenzial noch nicht ganz ausgeschöpft.

Ondanks alle vooruitgang die sinds de totstandbrenging ervan in 1992 is gerealiseerd, wordt het groeipotentieel nog niet volledig benut.


Es ist unbestreitbar, dass das Netz seine Arbeit in den letzten beiden Jahren konsolidiert hat; fest steht jedoch auch, dass sein Potenzial noch nicht voll ausgeschöpft ist.

Hoewel het buiten kijf is dat het SCB-netwerk zijn activiteiten in de afgelopen twee jaar heeft geconsolideerd, zijn er ook duidelijke aanwijzingen dat het netwerk zijn volle potentieel nog niet heeft ontwikkeld.


Schon jetzt sollte sich die Union um folgendes bemühen: Anpassung der Europa-Abkommen an die Ergebnisse der Uruguay-Runde (dies sollte sich nicht auf rein technische Anpassungen beschränken, sondern auch Anlaß zur Überprüfung der Ausgewogenheit der agrarpolitischen Bestimmungen sein); Anpassung der Europa-Abkommen im Hinblick auf die Erweiterung der Union und Prüfung der Gründe, warum bisher so wenige Zollkontingente der EU für Agrarimporte aus Osteuropa ausgeschöpft wurden; Überprüfung der Agrarexporte der EU in die assoziierten Lä ...[+++]

Op kortere termijn moet de Unie : de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de resultaten van de Uruguay-Ronde - dit moet meer zijn dan een technische aanpassing en de gelegenheid bieden om opnieuw de balans op te maken van het landbouwgedeelte in de overeenkomsten -, de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de uitbreiding van de Unie en tevens bezien waarom zo weinig van de tariefcontingenten die de EU voor landbouwinvoer uit Oost-Europa opende volledig werden benut.


Es besteht jedoch die Gefahr, daß einmal rückblickend Europa als kurzlebiger Staatenblock betrachtet wird, der den Menschen nicht genutzt und sein Humankapital nicht voll ausgeschöpft hat".

Maar Europa loopt het gevaar dat het in de toekomst als een tijdelijk machtsblok zal worden beschouwd, dat niet in de behoeften van zijn burgers voorzag en dat zijn menselijk potentieel niet ten volle benutte", aldus de heer Flynn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgeschöpft seine' ->

Date index: 2022-06-12
w