Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgeschlossen werden weil » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission überarbeitet zur Zeit die Rechtsvorschriften über Mehrwertsteuer, wobei dieser Harmonisierungsgedanke berücksichtigt werden und zu einem Vorschlag führen könnte, den normalen Mehrwertsteuersatz (mindestens 15%) anzuwenden. Dadurch würden alle PSM von den befreiten landwirtschaftlichen Erzeugnissen ausgeschlossen werden, weil sie sich global umweltschädlich auswirken.

De Commissie bereidt momenteel een herziening voor van de BTW-wetgeving waarbij een dergelijke harmonisatie tot doelstelling zou kunnen worden verheven en zou kunnen worden voorgesteld het normale BTW-tarief toe te passen (minimaal 15 %), maar dan wel alle GBP's van de vrijstellingen voor landbouwproducten uit te zonderen, zulks in verband met de algehele schadelijkheid van deze producten voor het milieu.


Eisenbahnvorhaben sollten nicht deshalb von Finanzhilfen im Rahmen dieser Verordnung ausgeschlossen werden, weil sie Einnahmen von obligatorischen Gebühren gemäß der Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates generieren.

Spoorwegprojecten mogen niet worden uitgesloten van subsidiëring uit hoofde van deze verordening onder aanvoering van de reden dat zij op basis van de heffingen op grond van Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad al inkomsten ontvangen.


Asylanträge können nicht allein deshalb abgelehnt oder von der Prüfung ausgeschlossen werden, weil die Antragstellung nicht so rasch wie möglich erfolgt ist. Dieser Grundsatz wird in den Mitgliedstaaten generell beachtet.

Asielverzoeken mogen niet worden afgewezen of van behandeling worden uitgesloten louter op grond van het feit dat zij niet zo snel mogelijk zijn ingediend, en lidstaten voldoen in het algemeen aan dit beginsel.


Das Recht von Opfern im Kindesalter, in Strafverfahren gehört zu werden, sollte nicht allein deshalb ausgeschlossen werden, weil das Opfer ein Kind ist, und auch nicht aufgrund des Alters des Opfers.

Het recht van kindslachtoffers te worden gehoord in een strafprocedure, mag niet worden uitgesloten op grond van het enkele feit dat het slachtoffer een kind is of op grond van de leeftijd van dat slachtoffer.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Anträge auf internationalen Schutz nicht allein deshalb abgelehnt oder von der Prüfung ausgeschlossen werden, weil die Antragstellung nicht so rasch wie möglich erfolgt ist.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat verzoeken om internationale bescherming niet worden afgewezen of van behandeling worden uitgesloten louter op grond van het feit dat zij niet zo snel mogelijk zijn ingediend.


Dennoch bedeutet die Genehmigung der Veröffentlichung von Zusammenfassungen der Beipackzettel, dass es Aspekte geben wird, auf die besonders hingewiesen werden muss, und andere, wie beispielsweise Nebenwirkungen, die von diesen Zusammenfassungen unter Umständen regelmäßig ausgeschlossen werden, weil sie die Verkaufszahlen eher negativ beeinflussen.

Dat er toestemming wordt verleend om samenvattingen van bijsluiters openbaar te maken, betekent echter dat bepaalde aspecten op de voorgrond zullen worden geplaatst, terwijl andere, zoals bijwerkingen, weleens regelmatig buiten de samenvattingen zouden kunnen worden gehouden, omdat ze niet goed ‘verkopen’.


Der Zugang zu elektronischen Diensten in Bereichen von öffentlichem Interesse sollte ebenfalls verbessert werden, um zu verhindern, dass einige Personen von diesen öffentlichen Diensten ausgeschlossen werden, weil sie keinen Zugang zu elektronischen Diensten haben.

De toegang tot elektronische diensten op het terrein van de publieke dienstverlening moet eveneens worden verbeterd om te voorkomen dat sommigen van deze publieke dienstverlening worden uitgesloten omdat ze geen toegang hebben tot elektronische diensten.


Die Zugänglichkeit elektronischer Dienste in Bereichen von Interesse für die Allgemeinheit ist mit zu verbessern, damit nicht bestimmte Personen von Dienstleistungen für die Allgemeinheit ausgeschlossen werden, weil sie keinen Zugang zu elektronischen Diensten haben.

De toegang tot elektronische diensten op gebieden van openbaar belang dient te worden verbeterd om te vermijden dat mensen van openbare diensten worden uitgesloten omdat ze geen toegang hebben tot elektronische diensten.


(1) Unbeschadet des Artikels 23 Absatz 4 Buchstabe i stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Asylanträge nicht allein deshalb abgelehnt oder von der Prüfung ausgeschlossen werden, weil die Antragstellung nicht so rasch wie möglich erfolgt ist.

1. Onverminderd artikel 23, lid 4, onder i), zorgen de lidstaten ervoor dat asielverzoeken niet worden afgewezen of van behandeling worden uitgesloten louter op grond van het feit dat zij niet zo snel mogelijk zijn ingediend.


(1) Unbeschadet des Artikels 23 Absatz 4 Buchstabe i stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Asylanträge nicht allein deshalb abgelehnt oder von der Prüfung ausgeschlossen werden, weil die Antragstellung nicht so rasch wie möglich erfolgt ist.

1. Onverminderd artikel 23, lid 4, punt i), zorgen de lidstaten ervoor dat asielverzoeken niet worden afgewezen of van behandeling worden uitgesloten louter op grond van het feit dat zij niet zo snel mogelijk zijn ingediend.


w