Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgeschlossen werden sollte aber sorgfältig geprüft " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Die Teilnahme der Schweiz, eines Landes, das sich gegen eine Mitgliedschaft bei der Europäischen Union entschieden hat, am Programm „Jugend in Aktion“ und am Programm im Bereich des lebenslangen Lernens darf nicht von vornherein ausgeschlossen werden, sollte aber sorgfältig geprüft werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, de deelname van Zwitserland, een land dat ervoor heeft gekozen geen deel van de Europese Unie uit te maken, aan het programma Jeugd in actie en het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren moet niet bij voorbaat uitgesloten worden maar dient aandachtig bestudeerd te worden.


(21) Das Erfordernis der Verhältnismäßigkeit sollte ebenfalls sorgfältig geprüft werden, wenn durch die Offenlegung die Untersuchungsstrategie einer Wettbewerbsbehörde dadurch durchkreuzt zu werden droht, dass aufgedeckt wird, welche Unterlagen Teil der Akten sind, oder dass die Zusammenarbeit von Unternehmen mit der Wettbewerbsbehörde negativ beeinflusst wird.

(21) Tevens moet zorgvuldig worden nagegaan of aan de evenredigheidseis is voldaan wanneer door het verlenen van toegang de onderzoeksstrategie van een mededingingsautoriteit kan worden blootgelegd doordat bekend wordt welke documenten deel uitmaken van het dossier, of wanneer het verlenen van toegang negatieve gevolgen kan hebben voor de manier waarop ondernemingen met de mededingingsautoriteit samenwerken.


Der Einsatz solcher Praktiken sollte sorgfältig geprüft werden, damit der Wettbewerb gefördert und die Wahlmöglichkeiten für die Verbraucher erhöht werden.

De toepassing van dergelijke praktijken moet nauwlettend worden gevolgd teneinde de concurrentie te bevorderen en de consument meer keuze te bieden.


Bei Chargen aus einem anderen Mitgliedstaat sollte vor ihrer Aufnahme in den verkaufsfähigen Bestand der in Artikel 51 Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG genannte Kontrollbericht oder ein anderer, auf einem gleichwertigen System beruhender Nachweis der Marktzulassung von angemessen ausgebildetem Personal sorgfältig geprüft werden.

Voor partijen afkomstig uit een andere lidstaat moet, vóór de overdracht ervan naar de verkoopbare voorraad, het controleverslag, als bedoeld in artikel 51, lid 1, van Richtlijn 2001/83/EG, of een ander bewijs van toelating tot de markt in kwestie op basis van een gelijkwaardig systeem zorgvuldig worden gecontroleerd door adequaat opgeleid personeel.


Zwar ist ein gewisses Maß an Flexibilität erforderlich, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften mit der technologischen Entwicklung Schritt halten, aber dennoch sollte sorgfältig geprüft werden, ob die vorgeschlagene Übertragung von Befugnissen auf die Kommission in allen Bereichen erforderlich ist.

Hoewel een bepaalde mate van flexibiliteit nodig is om ervoor te zorgen dat de wetgeving de technologische ontwikkeling kan bijbenen, moet niettemin zorgvuldig worden beoordeeld of de voorgestelde bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie op alle gebieden noodzakelijk is.


Die beiden von der Kommission in ihrem Richtlinienvorschlag angebotenen Arten der Finanzierung des Universaldienstes verdienen zwar eine eingehende Prüfung, aber es ist kein objektiver Grund erkennbar, aus dem die Option des „reservierten Bereichs“ ausgeschlossen werden sollte.

De verschillende wijzen van financiering van de universele dienst die de Commissie voorstelt in het voorstel voor een richtlijn verdienen nader bekeken te worden. Er is echter geen objectieve reden aan te wijzen waarom de optie van de 'voorbehouden diensten' zou moeten worden uitgesloten:


Sorgfältig geprüft werden sollte, auf welche Weise die Reaktion der Union auf dringliche Ereignisse in diesem Bereich hinsichtlich der Bereitstellung von Finanzhilfe beschleunigt werden könnte und wie technische Hilfe für die globale Durchführung internationaler Übereinkommen, wie der Übereinkommen zu Terrorismus, geleistet werden kann.

Wegen en middelen om de Unie wat dat betreft in urgentiegevallen sneller te kunnen laten reageren met financiële bijstand, alsook de wijze waarop technische assistentie kan worden verleend bij de toepassing van internationale overeenkomsten overal ter wereld, bijvoorbeeld ter zake van terrorisme, moeten zorgvuldig in beschouwing worden genomen.


Bei der ersten Art von Sonderfällen sollte deshalb die Wirksamkeit etwaiger Ad-hoc-Maßnahmen sorgfältig geprüft werden.

Wat het eerste bijzondere geval betreft, is het derhalve passend dat terdege rekening wordt gehouden met de doeltreffendheid van de eventueel toegepaste ad-hocmaatregelen.


Aufgrund des sensiblen Charakters dieser Forschungsarbeiten sollte stets sorgfältig geprüft werden, wer Zugang zu den Forschungsergebnissen haben darf.

Er moet altijd zorgvuldig worden bekeken in hoeverre voor een onderzoek geheimhouding is vereist om te kunnen beoordelen wie er toegang tot de resultaten wordt verleend.


25. vertritt die Auffassung, dass bei der Verteilung der Lizenzen zum jetzigen Zeitpunkt zwar kein Modell ausgeschlossen werden sollte, dass aber das Modell der Versteigerung gegenüber dem Modell der Besitzstandsmethode den Vorteil böte, dass Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Unternehmen vermieden werden und dass die Unternehmen, die vor einem bestimmten Stichtag bereits in energieeffiziente oder erneuerbare Technologien investiert haben, keine Wettbewerbsnachteile erleiden;

25. is van oordeel dat in deze fase geen model moet worden uitgesloten bij de verdeling van de emissierechten, maar dat het veilingmodel ten opzichte van het "grandfathering-model” het voordeel zou bieden dat concurrentievervalsingen tussen de ondernemingen worden voorkomen en dat geen concurrentienadelen zouden ontstaan voor ondernemingen die vóór een bepaalde datum reeds in energie-efficiënte maatregelen hebben geïnvesteerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgeschlossen werden sollte aber sorgfältig geprüft' ->

Date index: 2025-01-02
w