Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "ausgesagt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Verordnung werden Aufzeichnungen aufgeführt, die nicht für andere Zwecke als die Sicherheitsuntersuchung verfügbar gemacht oder genutzt werden dürfen (z. B. Aufzeichnungen der Flugdatenschreiber, vorläufige Berichte, die Identität von Personen, die ausgesagt haben, Notizen der Untersuchungsbeauftragten).

In de verordening is een lijst opgenomen met geregistreerde gegevens die niet openbaar mogen worden gemaakt of gebruikt voor andere doeleinden dan het veiligheidsonderzoek (bijv. gegevens van de vluchtrecorder, conceptrapporten, de identiteit van personen die zijn gehoord, notities van onderzoekers).


Die Schwächen wurden einwandfrei festgestellt, wie auch Kommissarin Reding nicht nur im Kommissionsbericht von April 2011 feststellt, sondern wie auch die Berichte von 2005 und 2006 ausgesagt haben.

De tekortkomingen zijn heel nauwkeurig aangewezen, zoals commissaris Reding ook gezegd heeft, niet alleen in het verslag van de Commissie van april 2011 maar ook in dat van 2005 en 2006.


In beiden Verordnungsvorschlägen sollte in einem Erwägungsgrund ausgesagt werden, dass alle im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen Verordnungen angenommenen Durchführungsbestimmungen im Einzelnen auf die datenschutzrechtlichen Implikationen der funktionalen und technischen Merkmale der Eudamed-Datenbank einzugehen haben und der EDSB zu konsultieren ist.

in een overweging in beide voorgestelde verordeningen te vermelden dat te treffen uitvoeringsmaatregelen in verband met de voorgestelde verordeningen tot in detail moeten aangeven wat de functionele en technische eigenschappen van de Eudamed-databank betekenen als het gaat om gegevensbescherming, en dat de EDPS moet worden geraadpleegd;


Unterlagen, die die Identität von Personen preisgeben, die im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung ausgesagt haben;

opgeslagen gegevens die de identiteit onthullen van personen die in het kader van het veiligheidsonderzoek zijn gehoord;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informationen, die die Identität von Personen preisgeben, die im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung ausgesagt haben;

documenten die de identiteit onthullen van personen die in de kader van het veiligheidsonderzoek zijn gehoord;


Informationen, die die Identität von Personen preisgeben, die im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung ausgesagt haben;

documenten die de identiteit onthullen van personen die in de kader van het veiligheidsonderzoek zijn gehoord;


Können Sie sich in seine Lage versetzen, 17 Jahre darauf gewartet zu haben, ob man frei gelassen oder hingerichtet wird, wenn überwältigende Beweise für seine Unschuld vorliegen, wenn sieben Zeugen, die gegen ihn ausgesagt haben, ihre Zeugenaussagen widerrufen haben und so weiter.

Kunt u zich voorstellen in zijn positie te verkeren, iemand die 17 jaar heeft moeten wachten om of te worden vrijgesproken of ter dood te worden gebracht, terwijl er sterke bewijzen bestaan dat hij onschuldig is, en terwijl zeven getuigen die tegen hem getuigd hebben hun verklaringen hebben ingetrokken, enzovoorts.


Informationen, die die Identität von Personen preisgeben, die im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung ausgesagt haben;

documenten die de identiteit onthullen van personen die in de kader van het veiligheidsonderzoek worden gehoord;


– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzende des Untersuchungsausschusses kann ich Herrn Mote versichern, dass diejenigen Zeugen, die nicht ausgesagt haben, auf jeden Fall bereit sind, sich erneut befragen zu lassen – wir haben eine feste Zusage!

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de enquêtecommissie kan ik de heer Mote verzekeren dat de getuigen die geen antwoord hebben gegeven, opnieuw zullen verschijnen – daar hebben we een garantie voor!


12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interesse ...[+++]

12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke andere schade aan de financiële belangen van de Gemeenschap, waaronder die van de EIB, vervolgens, het feit d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgesagt haben' ->

Date index: 2021-12-14
w