Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgerüstet werden damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soweit es ihre Funktion zulässt, müssen die Maschinen nach Möglichkeit mit Tunnelsprühern konstruiert und ausgerüstet werden, damit eine präzisere Ausbringung des Pestizids gewährleistet ist.

In zoverre het beoogde gebruik ervan dit mogelijk maakt, moeten machines, indien mogelijk, worden ontworpen en gebouwd met sproeiapparatuur met een tunnelsproeisysteem, om een preciezere neerslag van het pesticide te garanderen.


Soweit es ihre Funktion zulässt, müssen die Maschinen nach Möglichkeit mit luftunterstützten Sprühgeräten konstruiert und ausgerüstet werden, damit eine präzisere Ausbringung des Pestizids gewährleistet ist.

In zoverre het beoogde gebruik ervan dit mogelijk maakt, moeten machines, indien mogelijk, worden ontworpen en gebouwd met sproeiapparatuur met luchtdruk, om een preciezere verspreiding van het pesticide te garanderen.


Schätzungsweise 50 % der psychischen Störungen beginnen in der Jugend. Deshalb müssen Organisationen, die mit Jugendlichen arbeiten, entsprechend ausgerüstet werden, damit sie die Symptome erkennen und rasch reagieren können.

Naar schatting 50% van de geestesziekten ontstaat reeds tijdens de adolescentie. Daarom moeten organisaties die met jongeren werken over de nodige middelen beschikken om de symptomen te herkennen en snel te reageren.


Darüber hinaus bedarf es neuer Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass die anderen Agenturen der EU, wie Frontex, bereitstehen, um die Staaten darin zu unterstützen, ihre eigenen EU-Außengrenzen zu sichern, und dass die Probleme nicht durch weitere Länder verschärft werden, die möglicherweise der EU und damit dem Schengen-Gebiet beitreten, die beide unzureichend ausgerüstet sind, den Herausforderungen zu begegnen, und auch die Lasten auf sich zu nehmen, die die offensicht ...[+++]

Dit instrument moet worden aangevuld met hernieuwde slagkracht. Het moet ervoor zorgen dat de andere agentschappen van de EU, zoals Frontex, de landen kunnen helpen bij de beveiliging van hun EU-buitengrenzen, en het moet voorkomen dat de problemen worden verergerd door nieuwe landen die zich mogelijk aansluiten bij de EU, en dus het Schengengebied, maar die niet zijn opgewassen tegen de uitdagingen en ook niet in staat zijn de lasten te dragen waarvan de overduidelijke voordelen van het EU-lidmaatschap vergezeld gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Räder für Personenkraftwagen und ihre Anhänger (Dok. 14451/05) und die Genehmigung von adaptiven Frontbeleuchtungssystemen (AFS) für Kraftfahrzeuge, damit die Fahrzeuge mit Scheinwerfern ausgerüstet werdennnen, deren Lichtverteilung sich bedarfsgerecht an den befahrenen Straßentyp anpasst (Dok. 14454/05).

inzake wielen voor personenauto’s en aanhangwagens ervan (doc 14451/05) inzake de goedkeuring van adaptieve koplampsystemen (AFS) voor motorvoertuigen, waardoor deze uitgerust kunnen worden met koplampen waarvan de stralenbundel kan worden geregeld ten einde een betere aanpassing aan het wegtype mogelijk te maken (doc. 14454/05).


Mit dem sechsten Projekt wird Blei durch andere Legierungen ersetzt, damit die Kommunikationssysteme der Streitkräfte und der Luftfahrt mit „grüner“ Elektronik ausgerüstet werdennnen.

Het zesde behelst de vervanging van loodhoudende legeringen door loodvrije alternatieven, teneinde “groene” elektronica beschikbaar te maken voor militaire en luchtvaartcommunicatiesystemen.


Damit können und werden auch wirtschaftliche Vorteile erzielt, indem neue Technologien entwickelt werden, Arbeitsplätze entstehen und der Agrarsektor neu ausgerüstet wird, insbesondere dort, wo Zuckerfabriken geschlossen werden sollen.

Het kan en zal ook economische voordelen met zich meebrengen, door de ontwikkeling van nieuwe technologieën, nieuwe banen en nieuwe machinerie in de agrarische sector, met name daar waar suikerfabrieken zullen worden gesloten.


Ebenso könnten durch Technologien, die Fahrzeuge in der Spur halten oder beim Überholen helfen, 1500 Unfälle pro Jahr vermieden werden, wenn bis 2010 nur 0,6% der Pkw damit ausgerüstet wären.

Met technologieën die helpen bij het blijven volgen van de rijstrook of het inhalen, kunnen jaarlijks 1.500 ongevallen worden voorkomen als tegen 2010 slechts 0,6% van de auto’s hierover beschikt.


Durch Technologien zur Vermeidung von Auffahrunfällen könnten jährlich 4000 Unfälle in der EU vermieden werden, wenn nur 3% der Fahrzeuge bis 2010 damit ausgerüstet wären.

Technologieën ter voorkoming van kop-staartbotsingen kunnen het aantal ongevallen in de EU jaarlijks met 4.000 terugdringen als tegen 2010 3% van de auto’s hierover beschikt.


Um ein verarbeitetes Eiweißkonzentrat zu erhalten, wird die Flüssigphase in zwei dampfbeheizte Wärmeaustauscher gepumpt, die mit Vakuumkammern ausgerüstet sind, damit die Feuchtigkeit ausgedampft werden kann.

Om verwerkt dierlijk-eiwitconcentraat te krijgen, wordt de vloeistof in twee met stoom verhitte warmtewisselaars gepompt die zijn uitgerust met vacuümkamers zodat het aanwezige vocht in de vorm van waterdamp wordt afgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : ausgerüstet werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgerüstet werden damit' ->

Date index: 2025-08-07
w