Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgerüstet sein oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen


unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein

onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19)„Dredgen“ Gerät für den Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen, das entweder mit Hilfe der Hauptmaschine des Bootes aktiv gezogen (Bootdredgen) oder mit Hilfe einer Motorwinde von einem vor Anker liegenden Schiff herangezogen (mechanisierte Dredgen) wird und das aus einem auf einen Rahmen oder einen Stab montierten Netzsack oder Metallkorb unterschiedlicher Form und Breite besteht, dessen unterer Teil mit einer pflugscharartig ausgebildeten, mitunter gezahnten, abgerundeten oder scharfen Stahlkante ausgerüstet sein und Kufen sowi ...[+++]

19)"dreggen": vistuigen die hetzij actief door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept (door een vaartuig gesleepte dreg), hetzij door een motorlier vanop een geankerd vaartuig worden bediend (motordreg), voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen en die uit een zaknet of een metalen korf op een vast frame of een stang van variabele afmetingen en vorm met onderaan eventueel een rond, scherp of gekarteld blad bestaan en eventueel met steunblokken en duikplaten zijn uitgerust.


das Kraftrad muss mit einem hinteren Rückstrahler ausgerüstet sein, oder mit zweien, sofern diese entsprechend den einschlägigen Bestimmungen der UNECE-Regelung Nr. 53 für die Fahrzeugklasse L3e (Kraftrad ohne Beiwagen) angebracht werden;

de motorfiets moet zijn uitgerust met één achterretroreflector of twee, mits deze zijn aangebracht in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van VN/ECE-Reglement nr. 53, zoals voorgeschreven voor voertuigcategorie L3e (solomotorfiets),


Wenn der Stromerzeuger Mieter eines Gebäudes ist, das mit Einheiten ausgerüstet ist, die einen Produktionsstandort darstellen, dessen Eigentümer er nicht ist, ist der Anspruch auf die Gewährung von grünen Zertifikaten, neben den anderen Bedingungen, die durch oder kraft des Dekrets oder des vorliegenden Erlasses auferlegt werden, durch die Zustellung an die CWaPE einer Abschrift seines Mietvertrags bedingt.

Wanneer de producent huurder is van een gebouw uitgerust met eenheden van een productielocatie zonder er de eigenaar van te zijn, wordt het recht op het verkrijgen van de groene certificaten naast de andere voorwaarden opgelegd bij of krachtens het decreet of dit besluit onderworpen aan de kennisgeving van een afschrift van zijn huurcontract aan de CWaPE.


Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten bedrijf stelt na advies van de erkende saneringsinstelling of de septische slijkput niet door een erkende ruimer laat ledigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terminalbereiche wie Häfen oder bestimmte Strecken innerhalb von Häfen, die nicht mit Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, erfüllen die Anforderungen in Abschnitt 7.3.2.2, wenn Schienenfahrzeuge Zugang zu diesen Bereichen erhalten, ohne mit einem automatischen Zugsicherungssystem ausgerüstet sein zu müssen.

Terminals, zoals havens of bijvoorbeeld specifieke lijnen binnen een haven, die niet met een klasse B-systeem zijn uitgerust, voldoen aan de eisen van punt 7.3.2.2, voor zover voor de toegang van spoorvoertuigen tot die lijnen niet wordt verlangd dat het materieel is uitgerust met een automatisch treinbeveiligingssysteem.


5° den Erwerb eines gebrauchten Binnenschiffes im Rahmen einer ersten Niederlassung nach Artikel 10, § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe, das mit einem Antriebsmotor, der die geltenden Verschmutzungsnormen für die Rheinschifffahrt einhält, so wie diese von der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt festgelegt worden sind, ausgerüstet ist bzw. innerhalb von sechs Monaten nach dem Erwerb ausgerüstet sein ...[+++]

5° de aankoop van een tweedehands binnenvaartschip in het raam van een eerste installatie zoals omschreven in artikel 10, § 3, van het besluit van 6 mei 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen, uitgerust of uit te rusten binnen zes maanden na de aankoop van een stuwmotor die voldoet aan de vervuilingsnormen van kracht voor de Rijnvaart, zoals bepaald door de Centrale Rijnvaartcommissie;


„Dredgen“ Gerät für den Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen, das entweder mit Hilfe der Hauptmaschine des Bootes mitgezogen (Bootdredgen) oder mit Hilfe einer Motorwinde von einem vor Anker liegenden Schiff herangezogen (mechanisierte Dredgen) wird und das aus einem auf einen Rahmen oder einen Stab montierten Netzsack oder Metallkorb unterschiedlicher Form und Breite besteht, dessen unterer Teil mit einer pflugscharartig ausgebildeten, mitunter gezahnten, abgerundeten oder scharfen Stahlkante ausgerüstet sein und Kufen sowi ...[+++]

„dreggen”: vistuigen die hetzij actief door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept (door een vaartuig gesleepte dreg), hetzij door een motorlier vanop een geankerd vaartuig worden bediend (motordreg), voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen en die uit een zaknet of een metalen korf op een vast frame of een stang van variabele afmetingen en vorm met onderaan eventueel een rond, scherp of gekarteld blad bestaan en eventueel met steunblokken en duikplaten zijn uitgerust.


« Die individuelle Kläranlage muss mit einem zugelassenen Desinfektionssystem ausgerüstet sein, wenn ihr Abwasser in ein Badegebiet oder eine stromaufwärts gelegene Zone, die gemäss dem vorliegenden Erlass bezeichnet werden, eingeleitet wird».

« Wanneer de individuele zuiveringsinstallatie het water naar een badzone of een stroomopwaartse zone zoals aangewezen overeenkomstig dit besluit afvoert, dient ze uitgerust te zijn met een erkend ontsmettingssysteem ».


Jedes bestehende Wohnhaus oder jede Gruppe von bestehenden Wohnhäusern, für welches bzw. welche das autonome Sanierungsverfahren anwendbar ist, muss spätestens am 31. Dezember 2009 mit einem individuellen Klärsystem im Sinne von § 1 ausgerüstet sein.

Elke bestaande woning of elke groep van bestaande woningen waarop de autonome saneringsregeling van toepassing is, worden uiterlijk 31 december 2009 uitgerust met een individueel zuiveringssysteem bedoeld in § 1.


Art. 8 - § 1. Jede in einem schwachbewohnten Gebiet gelegene Wohnung, deren nach dem in der Anlage I angeführten Verfahren berechnete Schadstoffbelastung 20 Einwohnergleichwerte nicht überschreitet, muss mit einer individuellen Kläreinheit ausgerüstet sein, die den in der Anlage II zum vorigen Erlass festgelegten sektorbezogenen Betriebsbedingungen oder den in der Anlage III. 1 zum vorherigen Erlass festgelegten sektorbezogenen Emissions- oder Betriebsbedingungen genügt.

Art. 8. § 1. De in een dunbevolkt gebied gelegen woning waarvan de volgens de normen van bijlage I berekende vuilvracht kleiner is dan of gelijk is aan 20 i.e., moet voorzien zijn van een individuele zuiveringseenheid die voldoet aan de sectorale werkingsnormen bedoeld in bijlage II of aan de sectorale emissie- en exploitatienormen bedoeld in bijlage III. 1 bij dit besluit.




D'autres ont cherché : ausgerüstet sein oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgerüstet sein oder' ->

Date index: 2022-05-18
w