Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seegefahr

Vertaling van "ausgenommen sind schiffe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind

de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen


Gefahren der See,denen Schiff und Güter ausgesetzt sind | Seegefahr

zeegevaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
findet Anwendung, wenn das Vorgehen eines Nicht-EU-Landes oder seiner Behörden den freien Zugang von Reedereien der EU-Länder oder in einem EU-Land registrierte Schiffe zur Beförderung von Linienladungen, Massengutladungen und allen anderen Ladungen beschränkt (davon ausgenommen sind Fälle, in denen dies im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen erfolgt).

is van toepassing wanneer een maatregel van een niet-EU-land of zijn gemachtigden de vrije toegang beperkt tot het vervoer van lijnlading, bulklading of andere lading door scheepvaartondernemingen van EU-landen of door schepen die zijn geregistreerd in een EU-land (behalve wanneer deze maatregelen worden genomen overeenkomstig de Lijnvaartcode van de Verenigde Naties).


findet Anwendung, wenn das Vorgehen eines Nicht-EU-Landes oder seiner Behörden den freien Zugang von Reedereien der EU-Länder oder in einem EU-Land registrierte Schiffe zur Beförderung von Linienladungen, Massengutladungen und allen anderen Ladungen beschränkt (davon ausgenommen sind Fälle, in denen dies im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen erfolgt).

is van toepassing wanneer een maatregel van een niet-EU-land of zijn gemachtigden de vrije toegang beperkt tot het vervoer van lijnlading, bulklading of andere lading door scheepvaartondernemingen van EU-landen of door schepen die zijn geregistreerd in een EU-land (behalve wanneer deze maatregelen worden genomen overeenkomstig de Lijnvaartcode van de Verenigde Naties).


Ausgenommen sind lediglich Kriegsschiffe oder Schiffe, die im Staatsdienst ausschließlich für andere als Handelszwecke genutzt werden, sowie Schiffe mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 500.

De enige uitzonderingen zijn oorlogsschepen, andere vaartuigen die in niet-commerciële overheidsdienst zijn, en schepen met een tonnage van minder dan 500 bruto ton.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, sind – unbeschadet der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls Informationen, die in den IMO/FAL-Formul ...[+++]

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat schepen die vallen onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/59/EG en die opereren tussen havens binnen het douanegebied van de Europese Gemeenschap, niet afkomstig zijn uit een haven buiten dit gebied of uit een vrije zone die onderworpen is aan de controleprocedure type I in de zin van de douanewetgeving, er niet aanmeren of er niet naar terugkeren, worden vrijgesteld van de verplichting om de FAL-formulieren in te dienen, onverminderd de toepasselijke communautaire wetgeving en de mogelijkheid dat lidstaten mogen verzoeken om de informatie in de FAL-formulieren als bedoeld in de punten 2, 3, 4, 5 en 6 van Bijlage I. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgenommen sind Kriegsschiffe, Reserveschiffe der Marine und andere Schiffe, die im Besitz eines Staates sind oder von diesem genutzt werden, sowie Schiffe, die zu diesem Zeitpunkt ausschließlich im Staatsdienst für andere als Handelszwecke genutzt werden, wenn dies auf hoher See erfolgt.

Oorlogsschepen, marine-hulpschepen, andere schepen die eigendom zijn van een lidstaat of door een lidstaat worden geëxploiteerd en schepen die op het moment uitsluitend gebruikt worden voor officiële niet-commerciële overheidsdoeleinden op volle zee worden van het toepassingsgebied van deze overeenkomst uitgesloten.


Vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgenommen sind Kriegsschiffe, Reserveschiffe der Marine und andere Schiffe, die Eigentum eines Staates sind oder von diesem genutzt werden, sowie Schiffe, die zu diesem Zeitpunkt ausschließlich im Staatsdienst für andere als Handelszwecke genutzt werden, wenn dies auf hoher See erfolgt .

Oorlogsschepen, marine-hulpschepen, alsmede andere schepen die eigendom zijn van een staat of door een staat worden geëxploiteerd en schepen die op het moment uitsluitend gebruikt worden voor officiële niet-commerciële overheidsdoeleinden op volle zee worden van het toepassingsgebied van deze overeenkomst uitgesloten.


Von diesen Sanktionen betroffen sind Personen, die für die Beförderung von Gütern auf See, den Einsatz nicht geeigneter Schiffe und die in der Folge auftretende Meeresverschmutzung verantwortlich sind, jedoch von den internationalen Übereinkommen über die Haftpflicht ausgenommen sind.

Daarnaast wordt het toepassingsgebied van deze sancties uitgebreid tot personen die verantwoordelijk zijn voor het vervoer, voor het gebruik van ongeschikte schepen en de daaruit voortvloeiende verontreiniging, maar die uit hoofde van internationale verdragen niet civiel aansprakelijk zijn.


3". rechtswidrige Einleitungen" Einleitungen, die gegen Marpol 73/78 verstoßen, dazu gehören Einleitungen infolge von Beschädigung des Schiffes oder seiner Ausrüstung, die nach Marpol 73/78, Anlage I, Regel 11 Buchstabe b und Anlage II, Regel 6 Buchstabe b ausgenommen sind;

3". Illegale lozingen": lozingen die in strijd zijn met Marpol 73/78, inclusief lozingen die het gevolg zijn van beschadiging van het schip of de scheepsuitrusting, welke zijn vrijgesteld krachtens Marpol 73/78, Bijlage I, Voorschrift 11(b) en Bijlage II, Voorschrift 6(b);


Die Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen um sicherzustellen, dass Schiffe, die vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie gemäß Absatz 1 Buchstabe a) ausgenommen sind, ihre Schiffsabfälle und Ladungsrückstände, soweit es vernünftig und praktikabel ist, im Sinne dieser Richtlinie entsorgen.

De lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat schepen die uit hoofde van de vorige alinea, onder a) zijn uitgezonderd van het toepassingsgebied van deze richtlijn, hun scheepsafval en ladingresiduen afgeven op een wijze die, voorzover redelijk en uitvoerbaar, in overeenstemming is met deze richtlijn.


In den ersten fünf Jahren nach Gewährung eines Bauzuschusses dürfen für das betreffende Schiff keine Ausrüstungs- und Modernisierungszuschüsse gewährt werden; ausgenommen sind Ausrüstungsgegenstände für Schiffsüberwachungssysteme.

Uitgaven voor apparatuur en modernisering komen niet voor steun in aanmerking gedurende de eerste vijf jaar na de toekenning van overheidssteun voor de bouw van het betrokken vaartuig (met uitzondering van steun voor apparatuur voor toezicht en akoestische afschrikmiddelen).




Anderen hebben gezocht naar : seegefahr     ausgenommen sind schiffe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgenommen sind schiffe' ->

Date index: 2023-09-08
w