Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgelegt sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

- Verbesserung der Effizienz des Asylsystems : Das Asylsystem sollte so ausgelegt sein, dass die Mitgliedstaaten auf einheitliche Rechtsnormen und Standards sowie auf gemeinsame Vorrichtungen und Kooperationsmechanismen zurückgreifen können, um sicherzustellen, dass während des gesamten Asylverfahrens – vom Augenblick der Aufnahme des Asylsuchenden an bis zur vollständigen Integration des anerkannten Asylbewerbers – hohe Schutzstandards gelten, ohne dass das Ansehen des Asylsystems durch dessen Missbrauch Schaden nimmt und

- het asielstelsel doelmatiger maken : het CEAS dient de lidstaten te voorzien van een reeks uniforme juridische normen en standaarden, gemeenschappelijke middelen en samenwerkingsmechanismen om te verzekeren dat voor de hele asielprocedure hoogwaardige beschermingsstandaards beschikbaar zijn, vanaf het moment van aankomst van de asielzoekers tot de volledige integratie van degenen die bescherming wordt verleend; hierbij moet de integriteit van het asielstelsel worden bewaard door misbruik te voorkomen; en tevens


Die Richtlinie sollte so ausgelegt sein, dass sie die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Begrenzung und Überwachung fluorierter Gase ergänzt.

Die richtlijn zal worden opgesteld als aanvulling op acties van de lidstaten betreffende de insluiting van en het toezicht op gefluoreerde gassen.


5. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten unlängst bekräftigt haben, ihre Zusagen betreffend die Bereitstellung von öffentlicher Entwicklungshilfe, insbesondere das Erreichen des Zielwertes von 0,7 % des BNE, einzuhalten; stimmt mit dem Rat darin überein, dass die öffentliche Entwicklungshilfe allein nicht ausreichen wird, um die Armut weltweit zu beseitigen; ist der Auffassung, dass die Entwicklungspolitik der EU auf die Beseitigung von strukturellen Hindernissen für die Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, ausgelegt sein sollte, indem die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Rahmen der Agrarpolitik, der Handels ...[+++]

5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]


5. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten unlängst bekräftigt haben, ihre Zusagen betreffend die Bereitstellung von öffentlicher Entwicklungshilfe, insbesondere das Erreichen des Zielwertes von 0,7 % des BNE, einzuhalten; stimmt mit dem Rat darin überein, dass die öffentliche Entwicklungshilfe allein nicht ausreichen wird, um die Armut weltweit zu beseitigen; ist der Auffassung, dass die Entwicklungspolitik der EU auf die Beseitigung von strukturellen Hindernissen für die Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, ausgelegt sein sollte, indem die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Rahmen der Agrarpolitik, der Handels ...[+++]

5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]


Der Fonds sollte so ausgelegt sein, dass mehr Flexibilität und eine stärkere Vereinfachung erreicht wird, wobei die Anforderungen hinsichtlich Vorhersehbarkeit zu erfüllen sind und für eine faire und transparente Verteilung der Ressourcen zur Verwirklichung der allgemeinen und spezifischen Ziele, die in dieser Verordnung festgelegt sind, zu sorgen ist.

Het Fonds moet de behoefte aan meer flexibiliteit en vereenvoudiging weerspiegelen waarbij de vereisten van voorspelbaarheid worden geëerbiedigd, en een eerlijke en transparante verdeling van middelen waarborgen, teneinde te voldoen aan de in deze verordening vastgelegde algemene en specifieke doelstellingen.


43. ist der Ansicht, dass die Strategie Europa 2020 darauf ausgelegt sein sollte, dass die EU ihr langfristiges Ziel einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % bis 2050 erreicht, insbesondere durch eine Erhöhung der Energieeffizienz und eine Verringerung der Abfälle, um so die Wettbewerbsposition Europas zu verbessern und die Kosten zu senken;

43. is van mening dat de EU 2020-strategie moet worden afgestemd op het bereiken van de langetermijndoelstelling van de EU om de broeikasgasemissies met 80% te verminderen tegen 2050, met name door de energie-efficiëntie te verhogen en door minder afval te produceren, om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de kosten te verminderen;


46. ist der Ansicht, dass die Strategie Europa 2020 darauf ausgelegt sein sollte, dass die EU ihr langfristiges Ziel einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80-95% bis 2050 erreicht, insbesondere durch eine Erhöhung der Energieeffizienz und eine Verringerung der Abfälle, um so die Wettbewerbsposition Europas zu verbessern und die Kosten zu senken;

46. is van mening dat de EU 2020-strategie moet worden afgestemd op het bereiken van de langetermijndoelstelling van de EU om de broeikasgasemissies met 80-95% te verminderen tegen 2050, met name door de energie-efficiëntie te verhogen en door minder afval te produceren, om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de kosten te verminderen;


43. ist der Ansicht, dass die Strategie Europa 2020 darauf ausgelegt sein sollte, dass die EU ihr langfristiges Ziel einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % bis 2050 erreicht, insbesondere durch eine Erhöhung der Energieeffizienz und eine Verringerung der Abfälle, um so die Wettbewerbsposition Europas zu verbessern und die Kosten zu senken;

43. is van mening dat de EU 2020-strategie moet worden afgestemd op het bereiken van de langetermijndoelstelling van de EU om de broeikasgasemissies met 80% te verminderen tegen 2050, met name door de energie-efficiëntie te verhogen en door minder afval te produceren, om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de kosten te verminderen;


Die Compliance-Funktion sollte so ausgelegt sein, dass jedes Risiko, dass die Verwaltungsgesellschaft ihren Pflichten aus der Richtlinie 2009/65/EG nicht nachkommt, von ihr aufgedeckt werden kann.

De compliancefunctie moet zodanig zijn opgevat dat elk risico dat de beheermaatschappij haar verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG niet nakomt, kan worden gedetecteerd.


Dieses sollte so ausgelegt sein, dass für Unternehmen ein transparenter und korrekter Informationszugriff gewährleistet ist, damit sich Verzögerungen, Kosten und Abschreckungseffekte aufgrund nationaler technischer Vorschriften vermeiden lassen.

Dit moet zodanig worden ingericht dat ondernemingen op transparante en correcte wijze toegang tot informatie kunnen krijgen, zodat vertragingen, kosten en het ontmoedigende effect waartoe nationale technische voorschriften leiden, kunnen worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgelegt sein sollte' ->

Date index: 2022-12-09
w