Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgehenden gefahren erheblich verringert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird erwartet, dass durch die vollständige Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie die von PSM für Gewässern ausgehenden Gefahren erheblich verringert werden.

Met een volledige omzetting van de kaderrichtlijn water zal naar verwachting in aanzienlijke mate worden bijgedragen tot een algehele vermindering van de risico's van GBP's in het aquatisch milieu.


(4) Die Mitglieder verpflichten sich unter Berücksichtigung ihrer gemeinsamen Interessen, Mittel und Wege zu finden, damit die in Absatz 2 genannten Hindernisse für eine Steigerung des Handels und des Verbrauchs schrittweise abgebaut und schließlich nach Möglichkeit beseitigt oder in ihren Auswirkungen erheblich verringert werden können.

4. Rekening houdend met hun gezamenlijke belangen verbinden de leden zich ertoe methoden en middelen te zoeken waarmee de belemmeringen voor een toename van de handel en het verbruik zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, geleidelijk kunnen worden ingekrompen en uiteindelijk, waar dat mogelijk is, kunnen worden weggewerkt, of waarmee de gevolgen van die belemmeringen in aanzienlijke mate kunnen worden verminderd.


Das Wissen über grundlegende Aspekte, beispielsweise die Charakterisierung von Nanomaterialien, die von ihnen ausgehenden Gefahren, Exposition, Risikobewertung und Risikomanagementmaßnahmen sollte vertieft werden.

De kennis over essentiële vraagstukken als de typering en de gevaren van nanomaterialen, blootstelling, risicobeoordeling en risicomanagement moet worden vergroot.


20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mehr Informationen in die Anforderungen an die Berichterstattung aufzunehmen, nachdem spezielle Vorschriften umgesetzt wurden, um das Problem des Goldplating anzugehen; ist der Meinung, dass unterschiedliche Auslegungen erheblich verringert werden können, wenn von den Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen verlangt werden, weshalb sie die Entscheidung treffen, über die in den umzusetzenden Richtlinien festgelegten Standards hinauszugehen;

20. roept de Commissie en de lidstaten op meer informatie op te nemen in de rapportageverplichtingen na de tenuitvoerlegging van specifieke regelgeving, om het probleem van „vergulding” aan te pakken; is van mening dat de tegenstrijdigheden aanzienlijk kunnen worden verminderd indien voor de lidstaten de verplichting zou gelden met redenen omklede adviezen te verstrekken om hun beslissing uit te leggen verder te gaan dan de in de uit te voeren richtlijnen opgenomen normen;


25. betont, dass die Zahl vorzeitiger Schulabbrecher, die bekanntlich Gefahr laufen, später vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen und aus der Gesellschaft ausgegrenzt zu werden, erheblich verringert werden muss; betont, dass dieses Problem mit einem multidimensionalen Ansatz angegangen werden muss, der auch soziale Maßnahmen zur Verbesserung der Aus- und Weiterbildung in benachteiligten Gebieten umfasst;

25. benadrukt dat het aantal voortijdige schoolverlaters, die een grotere kans lopen op werkloosheid en maatschappelijke uitsluiting, drastisch moet worden teruggedrongen; benadrukt dat voor de bestrijding van dit fenomeen een veelzijdige aanpak geboden is, die moet worden gecombineerd met sociale maatregelen om onderwijs en opleiding in achtergestelde gebieden te verbeteren;


25. betont, dass die Zahl vorzeitiger Schulabbrecher, die bekanntlich Gefahr laufen, später vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen und aus der Gesellschaft ausgegrenzt zu werden, erheblich verringert werden muss; betont, dass dieses Problem mit einem multidimensionalen Ansatz angegangen werden muss, der auch soziale Maßnahmen zur Verbesserung der Aus- und Weiterbildung in benachteiligten Gebieten umfasst;

25. benadrukt dat het aantal voortijdige schoolverlaters, die een grotere kans lopen op werkloosheid en maatschappelijke uitsluiting, drastisch moet worden teruggedrongen; benadrukt dat voor de bestrijding van dit fenomeen een veelzijdige aanpak geboden is, die moet worden gecombineerd met sociale maatregelen om onderwijs en opleiding in achtergestelde gebieden te verbeteren;


25. betont, dass die Zahl vorzeitiger Schulabbrecher, die bekanntlich Gefahr laufen, später vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen und aus der Gesellschaft ausgegrenzt zu werden, erheblich verringert werden muss; betont, dass dieses Problem mit einem multidimensionalen Ansatz angegangen werden muss, der auch soziale Maßnahmen zur Verbesserung der Aus- und Weiterbildung in benachteiligten Gebieten umfasst;

25. benadrukt dat het aantal voortijdige schoolverlaters, die een grotere kans lopen op werkloosheid en maatschappelijke uitsluiting, drastisch moet worden teruggedrongen; benadrukt dat voor de bestrijding van dit fenomeen een veelzijdige aanpak geboden is, die moet worden gecombineerd met sociale maatregelen om onderwijs en opleiding in achtergestelde gebieden te verbeteren;


Folglich müssen die Emissionen von Schiffen in der gesamten EU erheblich verringert werden, um das im Weißbuch der Kommission über die Verkehrspolitik festgelegte Ziel (nämlich die Schifffahrt zu einem umweltfreundlicheren Verkehrsträger zu machen) und das im fünften und im sechsten Umweltaktionsprogramm enthaltene langfristige Ziel zu erreichen (wonach die kritischen Belastungen und Konzentrationen nicht überschritten werden sollten und alle Menschen wirksam vor den nachteiligen Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Gesundheit geschützt werden).

De emissies van schepen moeten daarom in de hele EU aanzienlijk worden verminderd om het doel te kunnen halen dat de Commissie in haar Witboek inzake vervoersbeleid aangeeft (namelijk van de scheepvaart een duurzamere tak van vervoer te maken), en de langetermijndoelstelling te kunnen verwezenlijken die is verankerd in het vijfde en zesde milieuactieprogramma (dat kritische belastingen en concentraties niet mogen worden overschreden en dat iedereen doeltreffend beschermd dient te worden tegen de nadelige gevolgen van de lu ...[+++]


Durch eine Verkürzung der Migrationsphase auf 10 – 12 Jahre zur Schaffung eines ETCS-Netzes und Ausrüstung einer ausreichenden Zahl von Fahrzeugen sowie die gleichzeitige Verwirklichung großer grenzüberschreitender und interoperabler Verkehrskorridore könnten somit die sich aus der Koexistenz unterschiedlicher Systeme ergebenden Mehrkosten erheblich verringert werden.

Door de omschakelingsperiode in te korten en binnen een periode van tien tot twaalf jaar, tegelijk met de investeringen in grote internationale interoperabele corridors, een ETCS-netwerk tot stand te brengen en voldoende tractievoertuigen uit te rusten, kunnen de kosten als gevolg van het samengaan van de diverse systemen aanzienlijk worden beperkt.


Mit derartigen Systemen können Verkehr und Verschmutzung in besonders sensiblen innerstädtischen Zonen oder in stark bebauten städtischen Gebieten erheblich verringert werden.

Dergelijke systemen maken het mogelijk om verkeer en vervuiling tegen te gaan in bijzonder gevoelige delen van de stad of van andere dichtbevolkte stedelijke gebieden.


w