Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgehend
Bottom-Up-Ansatz
Grünbuch über das Postwesen
Grünbuch über den Postverkehr
Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Vorgehen von unten nach oben

Traduction de «ausgehend grünbuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr

Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausgehend von einer Bewertung der Situation in diesen Hauptbereichen wirft dieses Grünbuch eine Reihe von Fragen auf, wie der Europäische Forschungsraum zu vertiefen und auszuweiten ist, so dass er in vollem Umfang zur erneuerten Lissabon-Strategie beiträgt.

Op basis van de beoordeling van de situatie in deze hoofdgebieden brengt dit Groenboek een aantal vragen naar voren over de wijze waarop de EOR zo verdiept en verbreed kan worden dat deze ten volle bijdraagt aan de vernieuwde Lissabonstrategie.


Wir bitten die Europäische Kommission, ausgehend von ihrem Grünbuch auch ein Weißbuch zu erarbeiten, um so eine Bewertung durchzuführen, die zu einer echten Strategie für die Kreativ- und Kulturindustrien führt.

Wij vragen de Europese Commissie om, in het verlengde van het groenboek, een witboek op te stellen om de balans op te maken en zo tot een echte strategie voor de culturele en creatieve industrieën te komen.


Ausgangspunkte dafür und Erwägungen zu den gemeinschaftsrechtlichen Grundlagen sind - ausgehend vom Grünbuch der Kommission vom 23. September 2004 zur Beschaffung von Verteidigungsgütern (KOM(2004)0608) - in der Mitteilung der Kommission vom 6. Dezember 2005 über die Ergebnisse der Konsultation zu diesem Grünbuch (KOM(2005)0626) und in den Mitteilungen der Kommission vom 7. Dezember 2006 zu Auslegungsfragen bezüglich der Anwendung des Artikels 296 des Vertrags auf die Beschaffung von Verteidigungsgütern (KOM(2006)0779) sowie vom 5. ...[+++]

De redenen hiervoor en de overwegingen betreffende de communautaire rechtsgrondslagen zijn - uitgaande van het Groenboek van de Commissie van 23 september 2004 inzake overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2004)0608) - in de mededeling van 6 december 2005 over de resultaten van dit groenboek (COM(2005)0626) en in de interpretatieve mededeling van de Commissie van 7 december 2006 inzake de toepassing van artikel 296 van het Verdrag voor overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2006) 779 def.), alsmede in de mededeling inzake een strategie voor een sterkere en meer concurrerende Europese defensie-industrie (COM(2007) 764) nader vastgelegd.


Ausgehend von den Zielen der Entschließung zum Grünbuch über die Beschaffung von Verteidigungsgütern vom 17. November 2005, in der das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert hatte, eine Richtlinie auszuarbeiten, die besondere Rücksicht auf die Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten nimmt, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik weiter entwickelt, einen Beitrag zur Stärkung des europäischen Zusammenhalts leistet, den Charakter der Union als "Zivilmacht" bewahrt und ein besonderes Augenmerk auf die in diesem Sektor stark vertretenen KMU legt, widmet der vorliegende Bericht folgenden Punkten besonder ...[+++]

Op basis van de doelstellingen van de resolutie van het EP over het Groenboek inzake overheidsopdrachten op defensiegebied van 17 november 2005, waarin het Europees Parlement de Commissie heeft verzocht een richtlijn uit te werken die bijzondere aandacht aan de veiligheidsbelangen van de lidstaten besteedt, het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid verder ontwikkelt, een bijdrage tot de versterking van de Europese cohesie levert, het civiele karakter van de EU handhaaft en zich naast de aanschaffing van goederen eveneens tot aspecten als onderzoek en ontwikkeling, onderhoud en reparaties, modernisering en scholing uitstrekt, waarbij in het bijzonder rekening moet w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit sollte es ausgehend von der Zielsetzung des Grünbuchs für den Gläubiger jederzeit möglich sein, die vorläufige Kontenpfändung zu beantragen, d.h. auch schon vor Einleitung des Hauptverfahrens.

Conform de doelstelling van het groenboek moet het de schuldeiser daarom te allen tijde mogelijk zijn om een conservatoir beslagleggingsbevel te verzoeken – d.w.z. ook reeds voor het inleiden van de bodemprocedure.


Ausgehend von einer Bewertung der Situation in diesen Hauptbereichen wirft dieses Grünbuch eine Reihe von Fragen auf, wie der Europäische Forschungsraum zu vertiefen und auszuweiten ist, so dass er in vollem Umfang zur erneuerten Lissabon-Strategie beiträgt.

Op basis van de beoordeling van de situatie in deze hoofdgebieden brengt dit Groenboek een aantal vragen naar voren over de wijze waarop de EOR zo verdiept en verbreed kan worden dat deze ten volle bijdraagt aan de vernieuwde Lissabonstrategie.


Ausgehend von den Ergebnissen der Tätigkeit der Arbeitsgruppe wird das Kommissionskollegium nach der Sommerpause über die nächsten notwendigen Schritte einschließlich der Veröffentlichung eines Grünbuchs entscheiden.

Op basis van de resultaten van de werkgroep zal de Commissie na het zomerreces een besluit nemen over de volgende te ondernemen stappen, waaronder mogelijk de ontwikkeling van een groenboek.


Im Grünbuch wird ausgehend von einer Analyse der zuständigen Stellen festgestellt, dass die gemeinschaftlichen Verbraucherschutzvorschriften der natürlichen Entwicklung des Marktes und den neuen Geschäftspraktiken nicht folgen können.

Zoals in het Groenboek wordt opgemerkt, blijkt uit een onderzoek van de bevoegde diensten dat de communautaire regels inzake consumentenbescherming de natuurlijke marktontwikkeling en de nieuwe handelspraktijken niet kunnen bijhouden.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete am 23. Februar 1994 eine detaillierte Stellungnahme zum Grünbuch, in der eine Gemeinschaftsmaßnahme zur Haftung für Umweltschäden befürwortet und vorgeschlagen wurde, daß diese die Form einer Rahmenrichtlinie ausgehend von den Artikeln 174 und 175 (ex-Artikel 130r und 130s) EG-Vertrag haben könnte [4].

Op 23 februari 1994 heeft het Economisch en Sociaal Comité een uitgewerkt advies voorgelegd, waarin EG-actie op het gebied van de aansprakelijkheid voor milieuschade wordt ondersteund en wordt geopperd dat dit kan gebeuren via een op de artikelen 174 en 175 (ex-artikel 130 R en 130 S) van het Verdrag gebaseerde kaderrichtlijn [4].


Ausgehend vom Grünbuch der Kommission über das Lebensmittelrecht (KOM(97)176 endg) und den daran anschließenden Konsultationen soll ein neuer rechtlicher Rahmen vorgeschlagen werden.

In aansluiting op het Groenboek van de Commissie over het levensmiddelenrecht (COM(97) 176 def) en de raadpleging daarover zal een nieuw wettelijk kader worden voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgehend grünbuch' ->

Date index: 2025-03-28
w