Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Ausgeglichener Haushaltsplan
Chicagoer Abkommen
GATS
Internationale Genfer Abkommen
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "ausgeglichenes abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]




Internationale Genfer Abkommen

Internationale Verdragen van Genève
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Herr Präsident! Ich möchte gern einleitend sagen, dass ich natürlich denke, dass für Portugal ein ausgeglichenes Abkommen erreicht wurde.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag zeggen dat ik natuurlijk vind dat de bereikte overeenkomst voor Portugal evenwichtig is.


Ein ehrgeiziges und ausgeglichenes Abkommen mit Indien würde unsere Beziehung durch die Bereitstellung eines stabilen, vorhersehbaren Rahmens für unsere zukünftigen Wirtschaftsbeziehungen auf eine neue Ebene befördern.

Een ambitieus en evenwichtig akkoord met India zal onze betrekkingen naar een ander niveau tillen doordat het een stabiel, voorspelbaar kader biedt voor onze toekomstige economische betrekkingen.


Der Händler und der Prediger müssen auch weiterhin zusammenarbeiten, denn, und ich zitiere hier den Herrn Kommissar, „nur dann werden wir ein ausgeglichenes Abkommen haben“.

De koopman én de dominee moeten blijven samenwerken en ik citeer graag de commissaris, pas dan heb je een gebalanceerde overeenkomst.


eine Nettoerhöhung der Mittel für internationale Fischereiabkommen um 4,7 Mio. EUR infolge einer Aufstockung der Mittel für die Haushaltslinie – Internationale Fischerei­abkommen – um 18,5 Mio. EUR, die teilweise durch eine Herabsetzung der Mittel in der Reservelinie um 13,8 Mio. EUR ausgeglichen wird.

een verhoging van het bedrag voor internationale visserijovereenkomsten met 4,7 miljoen EUR, ten gevolge van een verhoging van het begrotingsonderdeel voor internationale visserijovereenkomsten met 18,5 miljoen EUR, die gedeeltelijk wordt tenietgedaan door een verlaging van de reserve met 13,8 miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Die Wallonische Region, die Region Brüssel-Hauptstadt und die Französische Gemeinschaft werden für eine ausgeglichene Unterstützung der Durchführung des Abkommens sorgen.

Art. 8. Het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschap zullen ervoor zorgen om de uitvoering van het akkoord op evenwichtige wijze te ondersteunen.


Die Kommission sollte keinesfalls Abkommen schließen, wenn sie der europäischen Gesamtwirtschaft und insbesondere den KMU keine Vorteile bringen und darin einseitige Konzessionen eingeräumt werden, die nicht durch gleichwertige Angebote angemessen ausgeglichen werden, außer im Fall von Abkommen mit den am wenigsten entwickelten Ländern, bei denen Kriterien angewendet werden können, die nicht ausschließlich wirtschaftsbezogen sind.

De Commissie zou zich derhalve moeten onthouden van sluiting van overeenkomsten die de Europese economie in het algemeen en de KMO's in het bijzonder niet zouden baten en zouden uitmonden in unilaterale concessies waarvoor geen adequaat tegengewicht bestaat in de vorm van soortgelijke aanbiedingen. Een uitzondering is het geval van de minder ontwikkelde landen waarop geen strikt economische criteria van toepassing zijn.


Ich hoffe, wir können ein möglichst ausgeglichenes Abkommen erreichen, da beide Seiten, Russland und die Europäische Union, im Rahmen der allgemeinen Interessen unserer Völker aufeinander angewiesen sind.

Ik hoop derhalve dat wij tot een heel harmonische overeenkomst zullen komen, omdat beide partijen, Rusland en de Europese Unie, elkaar nodig hebben om de algemene belangen van hun volkeren te kunnen dienen.


Jeder Schuldsaldo aus der Anwendung der Artikel 6, 10 und 11 dieses Abkommens kann auf Ersuchen der Schuldnerzentralbank jederzeit vorzeitig ausgeglichen werden.

Het saldo van een schuld die overeenkomstig de artikelen 6, 10 en 11 van deze overeenkomst is geregistreerd, kan op elk moment op verzoek van de debiteur-centrale bank voortijdig worden vereffend.


1. Um die Ausfuhr der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c aufgeführten Erzeugnisse in unverändertem Zustand oder in Form von in Anhang VII genannten Verarbeitungserzeugnissen auf der Grundlage der Notierungen oder Preise, die auf dem Weltmarkt für Zucker gelten, zu ermöglichen, kann der Unterschied zwischen diesen Notierungen oder Preisen und den Preisen in der Gemeinschaft, soweit erforderlich, innerhalb der Grenzen der nach Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen durch eine Erstattung bei der Ausfuhr ausgeglichen werden.

1. Voorzover nodig om de uitvoer van de in artikel 1, lid 1, onder b) en c), genoemde producten in ongewijzigde staat of in de vorm van in bijlage VII genoemde verwerkte producten op basis van de noteringen of prijzen voor suiker op de wereldmarkt mogelijk te maken en binnen de grenzen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met artikel 300 van het Verdrag, kan het verschil tussen die noteringen of prijzen en de prijzen in de Gemeenschap worden overbrugd door een restitutie bij uitvoer.


(1) Um die Ausfuhr der in Artikel 1 aufgeführten Erzeugnisse in unverändertem Zustand oder in Form von Waren des Anhangs II, wenn es sich um Erzeugnisse des Artikels 1 Buchstaben a), b), c), d), e) und g) handelt, auf der Grundlage der Preise, die für diese Erzeugnisse im internationalen Handel gelten, zu ermöglichen, kann der Unterschied zwischen diesen Preisen und den Preisen in der Gemeinschaft, soweit erforderlich, innerhalb der Grenzen der in Übereinstimmung mit Artikel 300 des Vertrages geschlossenen Abkommen durch eine Erstattung bei der Ausfuhr ausgeglichen werden.

1. Voorzover nodig om de uitvoer van de in artikel 1 bedoelde producten, in ongewijzigde staat of in de vorm van in bijlage II opgenomen goederen wanneer het de in artikel 1, onder a), b), c), d), e) en g), bedoelde producten betreft, op basis van de prijzen van deze producten in de internationale handel mogelijk te maken en binnen de grenzen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met artikel 300 van het Verdrag, kan het verschil tussen deze prijzen en die in de Gemeenschap door een restitutie bij uitvoer worden overbrugd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgeglichenes abkommen' ->

Date index: 2023-08-09
w