Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgeglichenen verhältnisses zwischen " (Duits → Nederlands) :

(aa) Beitrag zur Erreichung der übergreifenden Priorität der Gleichstellung der Geschlechter und der Förderung der Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmacht von Frauen sowie Maßnahmen zur Bekämpfung bestehender Hindernisse für Unternehmerinnen, einschließlich des mangelnden Zugangs zu Finanzierung, Bildung und Informationstechnologie, was ein Problem bei der Erreichung eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen Arbeit und Leben darstellt, sowie der negativen kulturellen Sichtweisen und Stereotypen bezüglich Unternehmerinnen;

a bis) verwezenlijking van de overkoepelende prioritaire doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de verbetering van de positie en de zelfredzaamheid van vrouwen, evenals de bestrijding van bestaande belemmeringen voor vrouwelijke ondernemers, waaronder onvolledige toegang tot financiering, opleidingen en informatietechnologie, problemen bij het vinden van een evenwicht tussen werk en gezin en negatieve culturele percepties en stereotypen van vrouwelijke ondernemers;


10. fordert die Institutionen der Europäischen Union auf, den Dialog mit den Bürgern zu einer Querschnittsaufgabe für alle Generaldirektionen der Kommission, alle Arbeitsgruppen im Rat und alle Ausschüsse im Europäischen Parlament zu machen, dabei dem Transparenzgrundsatz Rechnung zu tragen und auf die Einhaltung eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu achten;

10. verzoekt de Europese instellingen de dialoog met de burger te integreren in alle Directoraten-generaal van de Commissie, alle werkgroepen van de Raad en alle commissies van het Europees Parlement en daarbij rekening te houden met het transparantiebeginsel en met een evenwichtige verhouding tussen de openbare en de particuliere sector;


10. fordert die Institutionen der EU auf, den zivilen Dialog zu einer Querschnittsaufgabe für alle Generaldirektionen der Kommission, alle Ratsarbeitsgruppen im Ministerrat und alle Ausschüsse im Europäischen Parlament zu machen, dabei dem Transparenzgrundsatz Rechnung zu tragen und auf die Einhaltung eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu achten;

10. verzoekt de Europese instellingen de dialoog met de burger te integreren in alle Directoraten-generaal van de Commissie, alle werkgroepen van de Raad en alle commissies van het Europees Parlement en daarbij rekening te houden met het transparantiebeginsel en met een evenwichtige verhouding tussen de openbare en de particuliere sector;


In diesem Sinne ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass es eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen Sicherheit einerseits und Solidarität mit den Einwanderern andererseits bedarf.

In deze optiek is de rapporteur van mening dat er evenwicht moet zijn tussen veiligheid enerzijds en solidariteit met de immigranten anderzijds.


33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zur Schaffung eines hoch effizienten Energiebinnenmarktes zu ergreifen, wie etwa die Harmonisierung der sektorspezifischen Vorschriften, die Gegenseitigkeit der einzelstaatlichen Liberalisierungsmaßnahmen, den Ausbau der Infrastruktur, die Berücksichtigung der vorrangigen Ziele im Bereich der transeuropäischen Netze sowie die Schaffung eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen den auf dem liberalisierten Binnenmarkt tätigen europäischen Unternehmen und monopolitischen Staatsunternehmen in den Erzeugerstaaten;

33. verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom met klem om concrete maatregelen voor een echt efficiënte Europese energiemarkt vast te stellen, zoals harmonisatie van de regelgeving voor de sector en wederkerigheid tussen lidstaten in het liberaliseringproces, stimuleringsmaatregelen ten behoeve van infrastructuur in de sector, inachtneming van de TEN-prioriteiten, afweging van de betrekkingen tussen Europese ondernemingen die op de geliberaliseerde EU-markt opereren en de monopolistische staatsbedrijven die in de producerende landen werkzaam zijn;


f) Die Sozialpartner sollten auch auf unterschiedliche Weise zum Erreichen eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen Arbeit und Privatleben beitragen, das es den Bürgern erlaubt, sich im familiären und gesellschaftlichen Bereich voll einzusetzen, sich ehrenamtlich zu betätigen und am staatsbürgerlichen und politischen Leben umfassend teilzunehmen.

f) er op verschillende manieren toe bij te dragen dat een juist evenwicht tussen werken en leven wordt gevonden die de burgers in staat stelt ten volle gezins- en gemeenschapsactiviteiten te ontplooien, zich met vrijwilligerswerk bezig te houden en aan het civiele en politieke leven deel te nemen;


w