Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgegeben werden wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteilscheine die von Organismen fuer gemeinsame Anlagen ausgegeben werden

bewijzen van deelneming uitgegeven door instellingen voor collectieve belegging


Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden

door de staat uitgegeven of gegarandeerde obligaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. stellt mit Besorgnis fest, dass die durch diese verspäteten Annullierungen verursachten potenziellen Kosten – wenn nicht zumindest einige Dolmetscher kurzfristig anderweitig eingesetzt werden können – einen wesentlichen Teil des Gesamthaushalts für Dolmetschdienste ausmachen würden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2011 ein Betrag in Höhe von 4 350 000 EUR (7,6 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) und 2012 ein Betrag in Höhe von 5 480 000 EUR (11,9 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) für Dolmetschleistungen ausgegeben worden wä ...[+++]

15. stelt met bezorgdheid vast dat de potentiële kosten die voortvloeien uit deze laattijdige afzeggingen, als sommige tolken niet last minute elders zouden kunnen worden ingezet, een aanzienlijk deel zouden vormen van het totale budget voor vertolking; merkt in dit verband op dat in 2011 een bedrag van 4 350 000 EUR (7,6% van het budget voor vertolking) en in 2012 een bedrag van 5 480 000 EUR (11,9% van het budget voor vertolking) uitgegeven zou zijn voor beschikbaar gestelde tolkendiensten die vervolgens na het verstrijken van de i ...[+++]


Geld, das für den Erhalt der Wasserwege sowie zum Erhalt und Bau von öffentlichen Abwasseranlagen, Abwasserkanälen und Rückhaltesperren ausgegeben wird, wäre sicherlich erheblich weniger als die Kosten, die zur Beseitigung der Flutwasserfolgen aufgewendet werden müssen.

Het bedrag dat wordt besteed aan onderhoud van waterlopen, onderhoud en aanleg van openbare riolen, watergangen en stuwconstructies zal zeker aanzienlijk lager dan de kosten van de gevolgen van overstromingen.


3. Eine weitere Flexibilisierung, wie sie im Rat diskutiert wird, z.B. die Freistellung von der Achsenbindung, ist von vorneherein abzulehnen, da ansonsten nicht einmal in Ansätzen sichergestellt wäre, dass europäische Mittel entsprechend europäischen Zielvorgaben ausgegeben werden.

3. Verdere flexibilisering, zoals momenteel door de Raad wordt overwogen, b.v. loskoppeling van de as, is van meet af aan te verwerpen, aangezien anders zelfs niet eens gewaarborgd zou zijn dat de Europese middelen overeenkomstig Europese doelstellingen worden uitgegeven.


Da jedoch sicher Gemeinschaftsmittel für die Unterstützung der Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen um Maßnahmen in diesem Sinne ausgegeben werden, wäre es da nicht sinnvoller – und transparenter, diese Vorschläge in Form einer oder mehrerer Empfehlungen vorzulegen?

Zou het evenwel, gelet op het feit dat de communautaire middelen zeker zullen worden besteed aan hulp voor de lidstaten bij hun inspanningen acties te ondernemen overeenkomstig deze beleidsvoorstellen, niet wenselijker zijn, en ook transparanter, deze voorstellen in te dienen in de vorm van een of meer aanbevelingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. ist der Überzeugung, dass die Einführung eines Statuts für die Mitglieder in Verbindung mit einer Reform der Ausgabenregelung, wie vom Parlament unterstützt, der beste Weg für die Gewährleistung einer fairen und ausgewogenen Behandlung aller Mitglieder gewesen wäre; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Scheitern des Rates in Bezug auf die Annahme des Statuts das Parlament nicht von seiner Verantwortung entbindet, sicherzustellen, dass die EU-Mittel auf ehrliche und transparente Art und Weise ausgegeben werden;

54. meent dat de invoering van een statuut van de leden, samen met een hervorming van de onkostenregeling, zoals ondersteund door het Parlement, de beste manier is om voor alle leden een gelijke en eerlijke behandeling te waarborgen; meent evenwel dat het uitblijven van een goedkeuring door de Raad het Parlement niet ontslaat van zijn verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de EU-middelen op eerlijke en transparante wijze worden besteed;


Wenn infolge dieses verbesserten Risikomanagement einige Menschenleben gerettet oder die Inzidenz und Prävalenz von Allergien oder chronischen Erkrankungen um einige Prozent reduziert werden könnten, wäre das Geld sinnvoll ausgegeben [13].

Als door een verbeterd risicobeheer enkele mensenlevens zouden kunnen worden gered of de incidentie en prevalentie van allergieën of chronische ziekten maar met ongeveer een procent zouden dalen, zou het geld goed besteed zijn [13]. Nadere bijzonderheden worden in bijlage I vermeld.




D'autres ont cherché : ausgegeben werden wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgegeben werden wäre' ->

Date index: 2022-03-20
w