Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgegeben werden unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteilscheine die von Organismen fuer gemeinsame Anlagen ausgegeben werden

bewijzen van deelneming uitgegeven door instellingen voor collectieve belegging


Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden

door de staat uitgegeven of gegarandeerde obligaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun wollen wir das volle Potenzial der öffentlichen Auftragsvergabe ausschöpfen, indem wir sicherstellen, dass die 2 Bio. EUR, die jedes Jahr für öffentliche Dienstleistungen und Produkte ausgegeben werden, unserer Wirtschaft einen Anstoß verleihen, Innovationen beflügeln und zur Verwirklichung der Nachhaltigkeitsziele beitragen.

Nu willen wij alle mogelijkheden van overheidsopdrachten benutten om ervoor te zorgen dat de 2 biljoen euro die elk jaar aan openbare diensten en producten wordt uitgegeven onze economie stimuleert, innovatie bevordert en de duurzaamheidsdoelstellingen helpt verwezenlijken.


Wenn wir die Richtlinie über die Beschaffung von Verteidigungsgütern wirksam umsetzen, kann sie dazu beitragen, dass Steuergelder sinnvoll ausgegeben werden und dass unsere Verteidigungsbranche und damit viele KMU wettbewerbsfähiger werden.

Wanneer de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied doeltreffend wordt toegepast, kan zij ertoe bijdragen dat het geld van de belastingbetaler goed wordt besteed en dat het concurrentievermogen van Europa's defensie-industrie, inclusief dat van de vele kleine en middelgrote ondernemingen die in deze sector actief zijn, wordt verbeterd.


Wir müssen allerdings auch unsere Hausaufgaben hier im eigenen Hause machen, nämlich dafür sorgen, dass besser kontrolliert werden kann, wie effizient Mittel aus den entsprechenden Strukturförderfonds ausgegeben werden und in welche Richtung eine Weiterentwicklung unterstützt werden kann.

We moeten echter ook hier in het Parlement ons huiswerk doen. We moeten er namelijk voor zorgen dat er beter wordt gecontroleerd hoe efficiënt middelen uit de desbetreffende structuurfondsen worden besteed en op wat voor manieren verdere ontwikkeling ondersteund kan worden.


Um all unsere Aktionen in Bezug auf diese Klimakrise zu optimieren, benötigen wir neue Ressourcen. Wir sollten einen Europäischen Fonds für Klimawandel einrichten, der durch das Emissionshandelssystem finanziert und zur Unterstützung folgender Maßnahmen genutzt werden kann: Anpassung, Abschwächung, nachhaltiger Verbrauch und Energieeffizienz. Ein Großteil der Mittel muss daher für die ärmsten Länder ausgegeben werden.

Willen we al onze beleidsmaatregelen voor deze klimaatcrisis zo veel mogelijk effect laten sorteren, dan hebben we nieuwe middelen nodig voor de oprichting van een Europees fonds voor klimaatverandering, dat kan worden gefinancierd door middel van het systeem voor uitwisseling van emissiequota en zal worden ingezet voor aanpassing, verzachting, duurzame consumptie en energie-efficiëntie. Een groot deel daarvan moet worden besteed aan de armste landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissarin Hübner kommentierte die Beschlüsse, mit denen die Fristen für Projekte und Zahlungen um sechs Monate bis zum 30. Juni 2009 verlängert werden sollen: „Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um sicherzustellen, dass jeder Euro aus den Strukturfonds auf wirksame Weise ausgegeben wird.

Over de besluiten om de termijnen voor projecten en betalingen met zes maanden en dus tot 30 juni 2009 te verlengen, zei commissaris Hübner: "Wij doen al het mogelijke om ervoor te zorgen dat elke euro uit de structuurfondsen efficiënt wordt besteed.


40. glaubt, dass die Überprüfung sämtlicher Aspekte der Ausgaben und Ressourcen der Europäischen Union, die für 2008 geplant ist, eine reale Möglichkeit bieten wird, genau zu kontrollieren, wie öffentliche Gelder ausgegeben werden; verweist darauf, dass das Parlament angesichts seiner Rechte und seiner institutionellen Prärogativen in alle potenziellen Änderungen aktiv einbezogen werden sollte; unterstreicht, dass nur eine umfassende Neubewertung der Einnahmen – insbesondere die Einführung eines Systems wirklicher Eigenmittel – und der Ausgaben – insbesondere die Einführung der Kofinanzierung v ...[+++]

40. is van oordeel dat de herziening van alle aspecten van de uitgaven en de middelen van de EU, die voor 2008 is gepland, een echte gelegenheid biedt om de wijze waarop overheidsgeld wordt besteed onder de loep te nemen; herinnert eraan dat het Parlement gezien zijn rechten en zijn institutionele prerogatieven betrokken moet zijn bij alle wijzigingen terzake; benadrukt dat enkel een alomvattende herbeoordeling van de inkomsten, met name de invoering van een stelsel van echte eigen middelen, en van de uitgaven, met name de invoering van medefinanciering van directe betalingen in de landbouw en een beleidsverschuiving naar plattelandson ...[+++]


Es gilt, den Investitionsaufwand zu erhöhen, denn wenn die Europäische Union einen Euro in der Hand hat, darf dieser nicht einfach ausgegeben werden, sondern er muss investiert werden, um die Innovation zu fördern, die Forschung zu entwickeln, um unsere KMU zu erhalten, um die Übertragung von Betrieben zu begünstigen.

Wij moeten de investeringsinspanningen vergroten, want als de Europese Unie over een euro beschikt, moet zij die euro niet alleen uitgeven maar ook investeren om innovatie en onderzoek te bevorderen, de positie van onze KMO’s te versterken en de overdracht van ondernemingen te stimuleren.


Es gilt, den Investitionsaufwand zu erhöhen, denn wenn die Europäische Union einen Euro in der Hand hat, darf dieser nicht einfach ausgegeben werden, sondern er muss investiert werden, um die Innovation zu fördern, die Forschung zu entwickeln, um unsere KMU zu erhalten, um die Übertragung von Betrieben zu begünstigen.

Wij moeten de investeringsinspanningen vergroten, want als de Europese Unie over een euro beschikt, moet zij die euro niet alleen uitgeven maar ook investeren om innovatie en onderzoek te bevorderen, de positie van onze KMO’s te versterken en de overdracht van ondernemingen te stimuleren.




D'autres ont cherché : ausgegeben werden unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgegeben werden unserer' ->

Date index: 2024-05-25
w