Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgegeben werden könnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Anteilscheine die von Organismen fuer gemeinsame Anlagen ausgegeben werden

bewijzen van deelneming uitgegeven door instellingen voor collectieve belegging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Bericht zufolge wurde gewährleistet, dass i) klar definierte Systeme mit Schlüsselkontrollen eingeführt wurden, bevor irgendwelche Mittel ausgegeben werden konnten, ii) die Verfahren gut dokumentiert wurden, iii) die Systeme in der Praxis generell funktioniert haben und iv) bei den meisten geprüften Vorgängen die Kontrollverfahren eingehalten wurden.

De Rekenkamer heeft geconstateerd dat i) welomschreven systemen met essentiële controles bestonden voordat middelen konden worden besteed, ii) de procedures goed gedocumenteerd waren, iii) de systemen over het algemeen in de praktijk werkten en iv) voor de meeste bij de audit onderzochte dossiers de controleprocedures waren gevolgd.


8. nimmt den Haushaltsbeschluss zur Kenntnis, den globalen Umfang des Haushaltsplans des Parlaments für 2005 auf 1 272 Mio. Euro festzusetzen, was 20% der Obergrenze der Rubrik 5 entspricht; bedauert jedoch, dass im Haushaltsplan 2004 10% der Mittel nicht entsprechend dem vorgesehenen Verwendungszweck ausgegeben werden konnten;

8. neemt nota van het begrotingsbesluit om het algehele niveau van de begroting van het Parlement voor 2005 vast te stellen op 1 272 miljoen euro, hetgeen overeenkomt met 20% van het plafond voor rubriek 5; betreurt echter dat van de begroting 2004 een bedrag ter hoogte van 10% niet overeenkomstig de geplande toewijzing kon worden besteed;


8. nimmt den Haushaltsbeschluss zur Kenntnis, den globalen Umfang des Haushaltsplans des Parlaments für 2005 auf 1 272 Mio. Euro festzusetzen, was 20% der Gesamtmittel der Rubrik 5 entspricht; bedauert jedoch, dass im Haushaltsplan 2004 10% der Mittel nicht entsprechend dem vorgesehenen Verwendungszweck ausgegeben werden konnten;

8. neemt nota van het begrotingsbesluit om het algehele niveau van de begroting van het Parlement voor 2005 vast te stellen op 1.272 miljoen euro, hetgeen overeenkomt met 20% van het plafond van rubriek 5; betreurt echter dat van de begroting 2004 een bedrag ter hoogte van 10% niet overeenkomstig de geplande toewijzing kon worden besteed;


Von Zentralstaaten ausgegebene oder garantierte Schuldverschreibungen und von Zentralbanken, internationalen Organisationen, multilateralen Entwicklungsbanken oder Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten ausgegebene Schuldverschreibungen, die nach den Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen der Artikel 78 bis 83 der Richtlinie 2006/./EG den Bonitätsstufen 2 oder 3 zugeordnet werden könnten, und von Instituten ausgegebene oder garantierte Schuldverschreibungen, die nach den Bes ...[+++]

Schuldtitels uitgegeven of gegarandeerd door centrale overheden, uitgegeven door centrale banken, internationale organisaties, multilaterale ontwikkelingsbanken of regionale of lagere overheden van de lidstaten die volgens de regels van de artikelen 78 tot en met 83 van Richtlijn 2006/./EG voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen in kredietkwaliteitscategorie 2 of 3 zouden worden ondergebracht, en schuldtitels uitgegeven of gegarandeerd doo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Zentralregierungen ausgegebene oder garantierte Schuldverschreibungen und von Zentralbanken, internationalen Organisationen, multilateralen Entwicklungsbanken, Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten oder Instituten ausgegebene Schuldverschreibungen, die nach den Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen der Artikel 78 bis 83 der Richtlinie 2006/./EG den Bonitätsstufen 4 oder 5 zugeordnet werden könnten, und von Instituten ausgegebene oder garantierte Schuldverschreibungen, ...[+++]

Schuldtitels uitgegeven of gegarandeerd door centrale overheden, uitgegeven door centrale banken, internationale organisaties, multilaterale ontwikkelingsbanken, regionale of lagere overheden van de lidstaten, of instellingen die volgens de regels van de artikelen 78 tot en met 83 van Richtlijn 2006/./EG voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen in kredietkwaliteitscategorie 4 of 5 zouden worden ondergebracht, en schuldtitels uitgegeven of gegara ...[+++]


Schätzungsweise entgehen den Holzerzeugerländern dadurch jährlich Einnahmen in Höhe von 10-15 Mrd. EUR [4], die ansonsten für eine bessere Gesundheitsversorgung und Bildung und andere öffentliche Dienstleistungen sowie für eine nachhaltige Waldbewirtschaftung ausgegeben werden könnten.

Volgens schattingen zouden de houtproducerende landen door illegaal kappen 10 tot 15 miljard euro per jaar aan inkomsten derven [4], geld dat had kunnen worden besteed aan verbetering van de gezondheidszorg, het onderwijs en andere publieke voorzieningen, en duurzaam bosbeheer.


Nachdem über die Programme erst spät entschieden wurde, liefen diese mit einigen Verzögerungen an, so dass die gebundenen Haushaltsmittel nicht vollständig ausgegeben werden konnten.

Vanwege laat genomen besluiten gingen de programma's met enige vertraging van start, waardoor niet de volledige vastgelegde begroting kon worden uitgegeven.


Es sind also nicht die Mittel in Rechnung gestellt, die bereits 1999 für den Kosovo ausgegeben werden konnten.

Er is dus geen rekening gehouden met de middelen die al in 1999 voor Kosovo konden worden besteed.


Wenn infolge dieses verbesserten Risikomanagement einige Menschenleben gerettet oder die Inzidenz und Prävalenz von Allergien oder chronischen Erkrankungen um einige Prozent reduziert werden könnten, wäre das Geld sinnvoll ausgegeben [13].

Als door een verbeterd risicobeheer enkele mensenlevens zouden kunnen worden gered of de incidentie en prevalentie van allergieën of chronische ziekten maar met ongeveer een procent zouden dalen, zou het geld goed besteed zijn [13]. Nadere bijzonderheden worden in bijlage I vermeld.


Medaillen und Münzstücke, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung ausgegeben wurden und die in den Artikeln 2, 3 und 4 festgelegten Bedingungen nicht erfüllen, können bis maximal Ende 2009 weiterverwendet werden, es sei denn, sie könnten anstelle von Euro-Münzen verwendet werden.

Vóór de inwerkingtreding van deze verordening uitgegeven medailles en penningen die niet aan de voorwaarden van de artikelen 2, 3 en 4 voldoen, mogen verder worden gebruikt tot uiterlijk eind 2009, tenzij zij in de plaats van euromuntstukken kunnen worden gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : ausgegeben werden könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgegeben werden könnten' ->

Date index: 2022-06-16
w