Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgedrückt wird doch " (Duits → Nederlands) :

Was die erste Feststellung betrifft, so kann man es einerseits als etwas einengend betrachten, wenn die Regelmäßigkeit der Ausführung des Haushalts durch die Gemeinschaftsorgane mit einer bloßen Zahl ausgedrückt wird, doch ist es andererseits wichtig, dass die politischen Kontrollinstanzen sich auf einige Indikatoren stützen können, die ihnen ein Urteil darüber erlauben, ob eine qualitative Verbesserung der Haushaltsführung zu verzeichnen ist oder nicht.

Wat het eerste punt betreft is het aan de ene kant wellicht simplistisch om de regelmatigheid van de uitvoering van de begroting door de communautaire instellingen alleen in cijfers te willen uitdrukken. Aan de andere kant is het voor de politieke controleautoriteiten belangrijk dat zij over indicatoren beschikken aan de hand waarvan zij kunnen beoordelen of de kwaliteit van het beheer al dan niet is verbeterd.


Ich werde mich ganz kurz fassen. Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt, doch ich wiederhole es gern noch einmal: Es wird keine Durchführungsbestimmungen geben, die im Widerspruch stehen zu dem vom Ausschuss der Ständigen Vertreter angenommenen Dokument und dem Mandat, um das ich ersuchen werde.

Ik dacht dat ik mij duidelijk had uitgedrukt, maar dan herhaal ik het nog eens: er zullen geen uitvoeringsvoorschriften komen, ondanks het door Coreper goedgekeurde document en het mandaat waarom ik zal verzoeken.


Dieser Prozess wird als passerelles beschrieben – ein Wort, das sich nicht ins Dänische übersetzen lässt, doch dessen Bedeutung mit dem Begriff des Staatsstreichs ausgedrückt wird.

Deze procedure wordt aangeduid met de term passerelles – een woord dat we niet naar het Deens kunnen vertalen, maar waarvan de lading wordt gedekt door het begrip coup d’Etat.


Dieser Prozess wird als passerelles beschrieben – ein Wort, das sich nicht ins Dänische übersetzen lässt, doch dessen Bedeutung mit dem Begriff des Staatsstreichs ausgedrückt wird.

Deze procedure wordt aangeduid met de term passerelles – een woord dat we niet naar het Deens kunnen vertalen, maar waarvan de lading wordt gedekt door het begrip coup d’Etat .


Oder anders ausgedrückt: Zwar wird die Abgabe auf französische Erzeugnisse und auf Erzeugnisse aus den anderen Mitgliedstaaten unter den gleichen Voraussetzungen bezüglich der Bemessungsgrundlage, der Zahlung und der Fälligkeit erhoben, doch besteht diese Parallelität nicht mehr bei der Verwendung des Abgabenaufkommens.

Met andere woorden: hoewel voor producten van nationale oorsprong en producten van andere lidstaten inderdaad dezelfde voorwaarden gelden ten aanzien van de grondslag, berekening en invorderbaarheid van de belasting, kan deze parallel niet worden getrokken vanuit het oogpunt van de opbrengst van de belasting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgedrückt wird doch' ->

Date index: 2024-10-17
w