Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausgedrückt werden konnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Standpunkt muss schriftlich ausgedrückt werden (Artikel 34 § 2 Absätze 2 und 3), und die Parteien, die ihn nicht vorher darlegen konnten, müssen dazu über eine Frist von dreißig Tagen verfügen (Artikel 34 § 2 Absatz 3).

Dat standpunt moet schriftelijk zijn uitgedrukt (artikel 34, § 2, tweede en derde lid) en de partijen die het niet vooraf kenbaar hebben kunnen maken, moeten daarvoor over een termijn van dertig dagen beschikken (artikel 34, § 2, derde lid).


2° die in Kilogramm, Arten und Einheiten ausgedrückte Gesamtmenge der Altreifen, einschließlich derjenigen, die wiederverwendet werden könnten, die im Rahmen der Anwendung der Rücknahmepflicht gesammelt wurden, wobei zwischen den Altreifen, die über das Netz der durch öffentlich-rechtliche Personen verwalteten Containerparks gesammelt wurden, und den Altreifen, die über das Vertriebsnetz gesammelt wurden, unterschieden wird;

2° de in kilogram, soort en eenheid uitgedrukte totale hoeveelheid afvalbanden, inclusief die welke in aanmerking komen voor hergebruik, ingezameld in het kader van de toepassing van de terugnameplicht, waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen de afvalbanden ingezameld via het netwerk van containerparken beheerd door publiekrechtelijke rechtspersonen en de afvalbanden ingezameld via het distributienet;


2° die in Kilogramm und Arten ausgedrückte Gesamtmenge der Altreifen, einschließlich derjenigen, die wiederverwendet werden könnten, die im Rahmen der Anwendung der Rücknahmepflicht gesammelt wurden;

2° de in kilogram en soort uitgedrukte totale hoeveelheid versleten banden, inclusief die welke in aanmerking komen voor hergebruik, ingezameld in het kader van de toepassing van de terugnameplicht;


Politische Kommentare und Forderungen zu dem vorgeschlagenen Rechtsakt oder Abkommen könnten, bevor sie angenommen oder abgeschlossen werden, in einem Zwischenbericht nach Artikel 81 Absatz 3 und Artikel 90 Absatz 4 ausgedrückt werden.

Politieke standpunten en wensen met betrekking tot de voorgestelde handeling of overeenkomst kunnen overeenkomstig artikel 81, lid 3, en artikel 90, lid 4, vóór de vaststelling of sluiting hiervan tot uitdrukking worden gebracht in een interimverslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die in Kilogramm und Arten ausgedrückte Gesamtmenge der Altreifen, einschliesslich derjenigen, die wiederverwendet werden könnten, die im Rahmen der Anwendung der Rücknahmepflicht gesammelt wurden;

2° de in kilogram en soort uitgedrukte totale hoeveelheid afvalbanden, inclusief die welke in aanmerking komen voor hergebruik, ingezameld in het kader van de toepassing van de terugnameplicht;


Wir haben daher Vorbehalte, die bei den jeweiligen Änderungsanträgen aber nicht ausgedrückt werden konnten, weil über 1 bis 28 en bloc abgestimmt wurde.

We hebben dus bedenkingen die we niet in de afzonderlijke amendementen konden onderbrengen, omdat amendementen 1-28 en bloc in stemming zijn gebracht.


Ich glaube aber, wie ich es auch bei der Einreichung von Änderungsanträgen ausgedrückt habe, dass es besser gewesen wäre, das moderne Konzept von Freiwilligentätigkeit in dem Bericht deutlicher zu betonen, indem die Bedingungen, ohne die alle ehrenamtlichen Tätigkeiten als einseitig aufgefasst werden könnten, festgelegt werden.

Ik denk dat in het verslag misschien sterker de nadruk had moeten worden gelegd – zoals ik bij het indienen van voorstellen tot wijziging heb gedaan – op de moderne interpretatie van vrijwilligerswerk, door expliciet de voorwaarden vast te leggen zonder welke al het vrijwilligerswerk als een eenzijdige daad zou kunnen worden geïnterpreteerd.


Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, anders ausgedrückt, unter Verwendung der ve ...[+++]

Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, die afkomstig zijn van dieren waarvan het voer genetisch gemodificeerde planten bevatte. Anders gezegd: men is met de huidige beschikbare technieken niet in staat om DNA- ...[+++]


Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, anders ausgedrückt, unter Verwendung der ve ...[+++]

Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, die afkomstig zijn van dieren waarvan het voer genetisch gemodificeerde planten bevatte. Anders gezegd: men is met de huidige beschikbare technieken niet in staat om DNA- ...[+++]


Der zweite Klagegrund des Ministerrates ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen Artikel 5 § 4 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, indem diese Bestimmung vorschreibe, dass die Verfahrensregeln, die mit dem Steuerdienst zusammenhingen, nur durch Gesetz festgelegt werden könnten, während die angefochtene Dekretsbestimmung besage, dass falls und insofern die in vollständigen Einheiten ausgedrückte Beschäftigung in einem der ersten fünf Jahre ...[+++]

Het tweede middel van de Ministerraad is afgeleid uit de schending van artikel 5, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, doordat die bepaling voorschrijft dat de procedureregels die verband houden met de dienst van de belasting enkel bij wet kunnen worden vastgesteld, terwijl de bestreden decreetsbepaling stelt dat, indien en in zoverre de tewerkstelling, uitgedrukt in voltijdse eenheden, in een van de vijf jaren na het overlijden lager zou zijn, de belasting, verhoogd met de wettelijke intrest sinds het overlijden, evenred ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ausgedrückt werden konnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgedrückt werden konnten' ->

Date index: 2021-09-13
w