Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgebracht werden dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tierische Nebenprodukte, die gemäß Artikel 13 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und gemäß der vorliegenden Verordnung ohne Verarbeitung auf landwirtschaftliche Flächen ausgebracht werden dürfen, sofern die zuständige Behörde nicht der Ansicht ist, dass sie das Risiko einer Verbreitung ernster übertragbarer Krankheiten auf Mensch oder Tier darstellen; “.

dierlijke bijproducten die onverwerkt op het land mogen worden uitgereden overeenkomstig artikel 13, onder f), van Verordening (EG) nr. 1069/2009 en deze verordening, mits de bevoegde autoriteit niet van mening is dat zij een risico voor de verspreiding van ernstige overdraagbare ziekten voor mens of dier inhouden”.


28. DEZEMBER 2007 - Ministerialerlass mit bestimmten Durchführungsbestimmungen bezüglich der Abweichungen von den Höchstmengen organischen Stickstoffs, die auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht werden dürfen und die jenen landwirtschaftlichen Betrieben gewährt werden, die am 31. Dezember 2006 bereits die Genehmigung besassen, durchschnittlich 130 Kilo organischen Stickstoffs pro Hektar Ackerbauland und 250 Kilo organischen Stickstoffs pro Hektar Weideland auszubringen

28 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit houdende sommige uitvoeringsbepalingen betreffende de afwijkingen van de maximale hoeveelheden organische stikstof die gespreid kunnen worden op landbouwgronden, toegestaan aan landbouwbedrijven die reeds op 31 december 2006 de toelating genoten jaarlijks 130 kilo organische stikstof gemiddeld per hectare akkerland te spreiden en 250 kilo organische stikstof gemiddeld per hectare weideland


(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen ║insbesondere zum Schutz von Gebieten , die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, ▐ Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om de waterlichamen te beschermen, met name door ervoor te zorgen ▐dat adequate bufferzones waar geen pesticiden mogen worden toegepast of opgeslagen, worden afgebakend op de percelen die grenzen aan waterlopen en met name aan de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater die zijn ingesteld overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2000/60/EG.


(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen ║insbesondere zum Schutz von Gebieten , die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, ▐ Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om de waterlichamen te beschermen, met name door ervoor te zorgen ▐dat adequate bufferzones waar geen pesticiden mogen worden toegepast of opgeslagen, worden afgebakend op de percelen die grenzen aan waterlopen en met name aan de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater die zijn ingesteld overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2000/60/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, angemessene Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat adequate bufferzones, waar geen pesticiden mogen worden toegepast of opgeslagen, worden afgebakend op de percelen die grenzen aan waterlopen en met name aan de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater die zijn ingesteld overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2000/60/EG.


(a) Einrichtung von Puffer- und Schutzzonen auf Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, in denen keine Pflanzenschutzmittel ausgebracht oder gelagert werden dürfen; die Größe der Pufferzonen sollte unter Berücksichtigung der Verschmutzungsrisiken und der Merkmale der Landwirtschaft im betreffenden Gebiet festgelegt werden;

(a) het inrichten van buffer- en beschermingszones op velden langs waterlopen, met name langs beschermingsgebieden die krachtens artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2000/60/EG zijn bestemd voor het winnen van drinkwater en waarin geen gewasbeschermingsmiddelen mogen worden gebruikt of opgeslagen; de grootte van de bufferzones dient te worden vastgesteld rekening houdend met de vervuilingsrisico's en de landbouwkenmerken van het desbetreffende gebied;


(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei insbesondere sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, mindestens 10 m breite Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om de waterlichamen te beschermen, met name door ervoor te zorgen dat adequate bufferzones van minimaal 10 meter breed, waar geen pesticiden mogen worden toegepast of opgeslagen, worden afgebakend op de percelen die grenzen aan waterlopen en met name aan de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater die zijn ingesteld overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2000/60/EG.


3.3. Zu Anhang 1 B und den Hoechstmengen an Schlämmen (Trockensubstanz), die auf die Böden ausgebracht werden dürfen - Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe a

3.3. Grenswaarden overeenkomstig bijlage 1B en de maximale hoeveelheden slib (droge stof) die op de bodem mogen worden gebracht - artikel 5, lid 2, onder a)


Für feste Schlämme gelten doppelt so hohe Mengen, die alle zwei Jahre ausgebracht werden dürfen.

In geval van vast slib gelden dubbele hoeveelheden voor verspreiding eens per twee jaar.


In Frankreich dürfen nur Schlämme aus Klärgruben und Schlämme aus kleinen Abwasseranlagen (in denen unter 120 kg BSB5 pro Tag behandelt werden) unbehandelt auf Böden ausgebracht werden.

In Frankrijk is het alleen toegestaan slib uit septische tanks en slib uit kleine afvalwaterinstallaties (die minder dan 120 kg BOD5 per dag zuiveren) onbehandeld op het land uit te spreiden.




D'autres ont cherché : ausgebracht werden dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgebracht werden dürfen' ->

Date index: 2023-02-19
w