Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgebaut wird zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

eine zentrale digitale Schnittstelle einrichten, über die Nutzer alle Informationen, Hilfestellungen und Problemlösungsdienste abrufen können, die sie benötigen, um grenzübergreifend effizient tätig sein zu können. alle Unternehmens- und Insolvenzregister verknüpfen und sie mit dem europäischen e-Justizportal verbinden, das zu einer zentralen Anlaufstelle ausgebaut wird. zusammen mit den Verwaltungen ein Pilotprojekt durchführen, bei dem der Grundsatz der einmaligen Erfassung bei grenzübergreifend tätigen Unternehmen angewandt wird.

de bouw van één digitale toegangspoort waar gebruikers alle informatie, bijstand en hulp bij problemen kunnen krijgen om efficiënt over de grenzen heen te werken; de onderlinge koppeling van alle ondernemings- en insolventieregisters en de aansluiting ervan op het e-justitieportaal, dat een éénloketdienst wordt; een proefproject voor overheidsdiensten voor de toepassing van het "eenmaligheidsbeginsel" voor grensoverschrijdend zakendoen.


Die technische Hilfe wird zusammen mit der EIB und den wichtigsten nationalen und regionalen Akteuren ausgebaut, um eine „Plattform“ für Investitionsberatung aufzubauen, die One-Stop-Shop-Dienste für Projektträger, Investoren und die Verwaltungsbehörden bietet.

Samen met de EIB en belangrijke nationale en regionale spelers wordt de technische ondersteuning geconcentreerd in een “investeringsadviescentrum” dat eenloketdiensten aanbiedt aan projectpromotoren, investeerders en openbare beheersautoriteiten.


Ent­sprechend dem Stockholmer Programm wird der Rahmen für die Zusammen­arbeit zwischen den nationalen Grenzschutzbeamten weiter ausgebaut, wobei insbesondere gemeinsame Schu­lungen und die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten und Standards geför­dert werden.

Overeenkomstig het programma van Stockholm wordt het kader voor samenwerking tussen de nationale grenswachten verder ontwikkeld, met name door het stimuleren van gezamenlijke opleidingen en het delen van capaciteit en normen.


Der politische Orientierungsrahmen und die Zusammen­arbeit im Schengen-Raum müssen weiter ausgebaut werden, damit das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, die alle gleicher­maßen dafür verantwortlich sind, dass sämtliche Schengen-Vorschriften gemäß den verein­barten gemeinsamen Standards sowie im Einklang mit grundlegenden Prinzipien und Normen effektiv angewandt werden.

De beleidslijnen en de samenwerking in het Schengengebied moeten verder worden versterkt, evenals het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten, die in gelijke mate belast zijn met de effectieve handhaving van alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels.


Zu den Themen, an denen die Kommission 2008 zusammen mit anderen Marktteilnehmern auf EU- und auf internationaler Ebene arbeiten wird, die für diese Mitteilung relevant sind, zählen die Konvergenz der Aufsicht im Finanzsektor und insbesondere das Erfordernis, zu prüfen, wie die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden ausgebaut werden kann.

Toezichtconvergentie in de financiële sector, en met name de vraag hoe de samenwerking tussen toezichthouders kan worden versterkt, is dan ook één van de in het kader van deze mededeling behandelde onderwerpen waarmee de Commissie zich in de loop van 2008 in samenwerking met andere partijen op communautair en internationaal niveau zal bezighouden.


Es setzt sich aus Autobahnen und hochwertigen Straßen zusammen und wird durch neue oder ausgebaute Verbindungen ergänzt.

het bestaat uit autowegen en wegen van hoge kwaliteit en wordt aangevuld met nieuwe of opgewaardeerde verbindingen.


w